Hittite etymologies and notes
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTEHittite etymologies and notes
Data publikacji: 11.09.2012
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2012, Volume 129, Issue 3, s. 225 - 244
https://doi.org/10.4467/20834624SL.12.015.0604Autorzy
Hittite etymologies and notes
Discussed are the etymologies of twelve Hittite words and word groups (alpa- ‘cloud’, aku- ‘seashell’, ariye/a-zi ‘determine by or consult an oracle’, heu- / he(y)aw- ‘rain’, hāli- ‘pen, corral’, kalmara- ‘ray’ etc., māhla- ‘grapevine branch’, sūu, sūwaw- ‘full’, tarra-tta(ri) ‘be able’ and tarhu-zi ‘id.; conquer’, idālu- ‘evil’, tara-i / tari- ‘become weary, henkan ‘death, doom’) and some points of Hittite historical phonology, such as the fate of medial *-h2n- (sub §7) and final *-i (§13), all of which appear to receive somewhat inadequate treatment in Kloekhorst’s 2008 Hittite etymological dictionary. Several old etymologies are defended and some new ones suggested.
EB 1975 = Encyclopædia Britannica. [Macropædia, 15th edition, 19 vols]. Chicago.
EWA = Mayrhofer M. 1992‑2001. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. [3 vols]. Heidelberg.
HW2 = Friedrich J., Kammenhuber A. and (from Lfg. 16) Hoffman I. (eds.) 1975‑. Hethitisches Wörterbuch, 2. völlig neu bearbeitete Auflage. [auf der Grundlage der edierten hethitischen Texte, unter Mitarbeit von Paola Cotticelli‑Kurras und Albertine Hagenbuchner‑Dresel]. Heidelberg.
K = Kloekhorst A. 2008. Etymological dictionary of the Hittite inherited lexicon. [= Leiden Indo‑European etymological dictionary series 5]. Leiden, Boston.
LIV2 = Rix H. et al. (eds.) 2001. Lexikon der indogermanischen Verben. [2nd edition]. Wiesbaden.
LSJ = Liddell H.G., Scott R. 1968. A Greek-English lexicon. [revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with the co-operation of many scholars]. Oxford.
NIL = Wodtko D.S., Irslinger B., Schneider C. 2008. Nomina im indogermanischen Lexikon. Heidelberg.
OED 1971 = Oxford English dictionary. [compact edition, complete text reproduced micrographically, 2 vols]. London.
Beekes R.S.P. 2010. Etymological dictionary of Greek. [= Leiden Indo‑European etymological dictionary series 10]. Leiden, Boston.
Cooper B. 2010. Russian words for forest trees: a lexicological and etymological study. – Australian Slavonic and East European Studies 24.1–2: 41–71.
Derksen R. 1996. Metatony in Baltic. [= Leiden Studies in Indo‑European 6]. Amsterdam, Atlanta.
Derksen R. 2008. Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon. [= Leiden Indo‑European etymological dictionary series 4]. Leiden, Boston.
Eichner H. 1988. Anatolisch und Trilaryngalismus. – Bammesberger A. (ed.) Die Laryngaltheorie und die Rekonstruktion des indogermanischen Laut- und Formen System. Heidelberg: 123‑151.
Filin F.P. (ed.) 1972. Slovar’ russkix narodnyx govorov [vol. 8: der–erepenit’sja]. Leningrad.
Friedrich J. 1960/1974. Hethitisches Elementarbuch. 1 Teil: kurzgefaßte Grammatik. [2nd edition]. Heidelberg.
Glare P.G.W. 1980. Oxford Latin dictionary. [fasc. 7: qualiterqualiter–sopitus]. Oxford, London.
Gove P.B. (ed.) 1961. Webster’s third new international dictionary of the English language, unabridged. [1978 – with addenda]. Chicago.
Lewickij V. 2003. Zur germanischen Etymologie. – HS 116: 100‑107.
Macdonell A.A. 1910. Vedic grammar. [Grundriss der indo-arischen Philologie und Altertumskunde, Bd. 1: Allgemeines und Sprache, Heft 4]. Strassburg
Melchert H.C. 1993. Cuneiform Luvian lexicon. [= Lexica anatolica 2]. Chapel Hill.
Melchert H.C. 1994. Anatolian historical phonology. [= Leiden Studies in Indo-European 3]. Amsterdam, Atlanta.
Monier-Williams, Sir Monier, 1899, A Sanskrit-English dictionary etymologically and philologically arranged with special reference to the cognate Indo-European languages. [2005 ed. by Leumann E. et alli]. Oxford.
Oettinger N. 1979. Die Stammbildung des hethitischen Verbums. Nuremberg.
Orel V. 2003. A handbook of Germanic etymology. Leiden, Boston.
Puhvel J. 1984–. Hittite etymological dictionary. [Trends in linguistics, Documentation 1–]. Berlin, New York.
Schaffner S. 2010. Lateinisch radius und Verwandtes. – Glotta 86: 109–144.
Schrijver P. 1991. The reflexes of the Proto‑Indo‑European laryngeals in Latin. [= Leiden studies in Indo‑European 2]. Amsterdam, Atlanta.
Soden von W. 1965. Akkadisches Handwörterbuch. Wiesbaden.
Tischler J. 1980. Hethitisch ḫ und die Rekonstruktion des indogermanischen Phoneminventars. – Mayrhofer M., Peters M. and Pfeiffer O.E. (eds.) Lautgeschichte und Etymologie: Akten der VI. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft. Wiesbaden: 495‑522.
Vaan de M. 2008. Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages. [= Leiden Indo‑European etymological dictionary series 7]. Leiden, Boston.
Vasmer, Trubačev = Fasmer M., Trubačev O.N. 1986‑1987. Ètimologičeskij slovar’ russkogo jazyka. [2nd edition, 4 vols]. Moscow.
Walde A., Hofmann J.B. 1965. Lateinisches etymologisches Wörterbuch. [4th edition, 3 vols]. Heidelberg.
Wehr H. 1961/1971. A dictionary of Modern Written Arabic. [edited by J. Milton Cowan]. Wiesbaden.
Woodhouse R. 2006. Conditioned devoicing of mediae in Phrygian. – SEC 11: 157–191.
Woodhouse R. 2008/2010. The distribution of the reflexes of Proto-Slavic *ǫ in the Freising Texts: an updated restatement. – HS 121: 254–279.
Woodhouse R. 2009. The sindhi implosives: archaism or innovation? – IF 114: 79–117.
Woodhouse R. 2011a. Lubotsky’s and Beekes’ laws, PIE *(H)r‑,*(H)i(V)‑, *a and some other laryngeal matters. – SEC 16: 151‑187.
Woodhouse R. 2011b. PIE *(H)ns- or (H)n(e)H(e)s- ‘nose’? – IF 116: 29–41.
Woodhouse R. 2012. Slavic *edn‑ ‘one’ and Winter’s law. – SEC 17: 151–178.
Woodhouse R. in press (2013?) On the reality of the laryngeal theory: a response to Witold Mańczak. – HS (126?)
Informacje: Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2012, Volume 129, Issue 3, s. 225 - 244
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Hittite etymologies and notes
Hittite etymologies and notes
The University of Queensland, Brisbane, Australia; Brisbane QLD 4072, Australia
Publikacja: 11.09.2012
Status artykułu: Otwarte
Licencja: Żadna
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
Angielski