Appositional compounds in the Upper Sorbian language – Preliminary research
Wybierz format
RIS BIB ENDNOTEData publikacji: 26.02.2025
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2025, Volume 142, Issue 1, s. 1-11
https://doi.org/10.4467/20834624SL.25.001.21084Autorzy
Appositional compounds in the Upper Sorbian language – Preliminary research
The article focuses on Upper Sorbian appositional noun compounds, such as moler-spiso waćel ‘painter-writer’. As this phenomenon has not been extensively studied to date, the study aims to investigate these formations with respect to their usage, structure, and functions. The research is based on data extracted from the Upper Sorbian text corpus, comprising 382 examples that represent over 300 different combinations. The findings indicate that: 1) appositional noun compounds appeared in large numbers in Upper Sorbian after World War II; 2) these compounds are productive mechanisms of word formation, with numerous new compounds emerging alongside older ones; and 3) they exhibit diverse formal-semantic structures and functional-stylistic characteristics.
HOTKO, Upper Sorbian text corpus. [available at: https://www.korpus.cz/kontext/query?corpname=hotko_v2, accessed: 22 September 2023].
Soblexx, online dictionary. [available at: https://soblexx.de, accessed: 22 September 2023].
Bura R. 2016. Niemieckie objaśnienia nawiasowe w prasie górnołużyckiej. – Slavia Occidentalis (Linguistica) 73.1: 29–43.
Cetnarowska B. 2018. “Women pilots, pilot girls, aviatrices”, and their equivalents in the Polish languages: On gender marking in English and Polish. – Biały P., Cet na row ska B. (eds.). Studiesin contrastive semantics, pragmatics, and morphology. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego: 137–151 [available at: https://rebus.us.edu.pl/bitstream/20.500.12128/21621/1/Cetnarowska_Women_pilots_girls_aviatrices_and_their_equivalents_in_the_Polish.pdf , accessed: 20 March 2023].
Cetnarowska B. 2019. Expressive N+N combinations in Polish and the coordination/attribution cline. – Studies in Polish Linguistics 46: 1–18 [available at: https://ruj.uj.edu.pl/server/api/core/bitstreams/55e1765e-fbb1–4405–9e78–7626c7de4990/content , accessed: 20 March 2023].
Damborský J. 1966. Apozycyjne zestawienia we współczesnej polszczyźnie. – Język Polski 46: 255–268.
Damborský J. 1977. Studia porównawcze nad słownictwem i frazeologią polską i czeską. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
Jodłowski S. 1962. Zestawienia bliźniacze. – Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego 21: 49–60.
Jóźwikiewicz P. 2017. Słownictwo mykologiczne w języku ukraińskim i polskim. Zarys problematyki, struktura terminów. – Studia Ukrainica Posnaniensia 5: 81–89 [available at: https://bazhum.muzhp.pl/media/files/Studia_Ukrainica_Posnaniensia/Studia_Ukrainica_Posnaniensia-r2017-t5/Studia_Ukrainica_Posnaniensia-r2017-t5-s81–89/Studia_Ukrainica_Posnaniensia-r2017-t5-s81–89.pdf , accessed: 20 March 2023]. Kaulfürst F. 2014. Praktyczny przewodnik po korpusie języka górnołużyckiego. – Hebal--Jezie rska M. (ed.). Praktyczny przewodnik po korpusach języków słowiańskich. Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego: 76–81 [available at: http://slawistyka.uw.edu.pl/wp-content/uploads/sites/283/2014/11/Praktyczny-przewodnik-po-korpusach-j%C4%99zyk%C3%B3w-s%C5%82owia%C5%84skich.pdf , accessed: 20 March 2023].
Lotko E. 2001. O změnách ve slovní zásobě současné češtiny a jejich příčinách. – Tokarz E. (ed.). Słowiańszczyzna w kontekście przemian Europy końca XX wieku. Język – tradycja – kultura. Katowice: Śląsk: 244–252.
Nagórko A. 1998. Zarys gramatyki polskiej (ze słowotwórstwem). [ed. 3 expansions]. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Nasińska M. 1972. Zestawienia bliźniacze jako nazwy botaniczne i zoologiczne. – Język Polski 52: 200–207.
Ożdżyński J. 1970. Połączenia bliźniacze w słownictwie sportowym. – Rocznik Naukowo-Dydaktyczny. Prace Językoznawcze 38: 61–74.
Pohontsch [Pohončowa] A. 2016. Upper Sorbian. –Müller P.O., Ohnheiser I., Olsen S., Reiner F. (eds.). Word-formation 40.4. An international handbook of the languages of Europe. [vol. 4]. Berlin: De Gruyter: 2811–2831.
Pohončowa [Pohontsch] A. 2017. Zarys hornjoserbskeje słowotwórby přitomnosće. – Lětopis 64.1: 71–86.
Romanik A. 2012. Sposoby nominacji przedmiotów odzieży we współczesnym języku rosyjskim. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku [available at: https://repozytorium.uwb.edu.pl/jspui/bitstream/11320/12945/1/A_Romanik_Sposoby_nominacji_przedmiotow_odziezy.pdf , accessed: 20 March 2023].
Šewc H. 1982. Prašenje tworjenja nowych słowow w serbšćinje (na přikładźe hornjoserbšćiny). – Sorabistiske přednoški. Mjezynarodny wysokošulski kurs za serbsku rěč a kul turu. Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina: 70–76, 141–142.
Walczak-Mikołajczakowa M. 2001. Zestawienia apozycyjne w niektórych językach słowiańskich. – Karanfilovski M. (ed.). XXVII naučna konferenciǰa na XXXIII meģu naroden seminar za makedonski ǰazik, literatura i kultura. Ohrid 13–15 avgust 2000 godina. 1 lingvistika. Skopje: Univerzitet “Sv. Kiril i Metodij”: 107–116.
Wölkowa S. 2013. Hornjoserbski tekstowy korpus w nowej formje. – Serbska šula 66.2: 44–47.
Informacje: Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2025, Volume 142, Issue 1, s. 1-11
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
Publikacja: 26.02.2025
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY
Finansowanie artykułu:
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
AngielskiLiczba wyświetleń: 109
Liczba pobrań: 80