FAQ

An experimental study on deictic verbs and the coding patterns of deixis in Ilami Kurdish: A comparative study

Data publikacji: 10.12.2021

Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2021, Volume 138, Issue 4, s. 159 - 186

https://doi.org/10.4467/20834624SL.21.014.14742

Autorzy

,
Amir Karimipour
Ferdowsi University of Mashhad, Mashhad, Razavi Khorasan, Iran
Wszystkie publikacje autora →
Shahla Sharifi
Ferdowsi University of Mashhad, Mashhad, Razavi Khorasan, Iran
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

An experimental study on deictic verbs and the coding patterns of deixis in Ilami Kurdish: A comparative study

Abstrakt

Conducting a video-based experiment in English, Japanese and Thai, Matsumoto et al. (2017) report that deictic verbs are more frequently used when the motion is not just toward the speaker but also into his/her functional space (i.e. functional HERE of the speaker) defined by limits of interaction and visibility as well as when the motion is accompanied by an interactional behaviour of the Figure such as greeting the speaker. They claim that directional venitive prepositional phrases (henceforth PPs) like toward me do not exhibit this feature, though. This paper aims to reevaluate these proposals (Matsumoto et al. 2017) in Ilami Kurdish (henceforth IK), thereby figuring out whether the functional nature of deictic verbs observed in the three studied languages is also attested in this dialect. In line with the findings reported by Matsumoto et al. (2017), results of this research reveal that the semantics of venitive verbs of motion in IK is spatial and functional at the same time. In other words, these verbs are more often used in the verbal descriptions of the IK participants, when the Figure shares a functional space with the speaker induced by limits of interaction and visibility, and also when he/she smiles at or greets the speaker. Importantly, results show that venitive PPs in IK can be functional in nature or add some functional meaning (in addition to their spatial meaning) to the verb, so that participants utilize venitive adpositions along with the venitive verb to add emphasis on the kind of motion (to be a venitive one) and express that the Figure would be “very close” to the speaker at the end of motion.

These findings suggest that although the functional nature of venitive verbs of motion seems to have a universal foundation, languages may also exhibit some nuances in the functional scope of these expressions.

Bibliografia

Pobierz bibliografię
Asatrian G. 2009. Prolegomena to the study of the Kurds. – Iran and the Caucasus 13: 1–58.
Bynon Th. 1979. The ergative construction in Kurdish. – Bulletin of the School of Oriental and African Studies 42.2: 211–224.
Colasacco A.M. 2019. A cognitive approach to teaching deictic motion verbs to German and Italian students of Spanish. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 97.1: 71–95.
Fillmore Ch.J. 1997. Lectures on deixis. Stanford: CSLI Publications. [An earlier version published in 1975 as: Santa Cruz lectures on deixis, 1971. Bloomington: Indiana University Linguistics Club].
Gunter M. 2004. Historical dictionary of the Kurds. Maryland: Scarecrow Press.
Hampe B. 2000. Facing up to the meaning of ‘face up to’. – Foolen A., van der Leek F. (eds.). Constructions in cognitive linguistics. Amsterdam: John Benjamins: 81–101.
Karimipour A., Rezai V. 2016. Typological analysis of Ilami Kurdish verbs of motion. With focus on the concept of path. – STUF – Language Typology and Universals 69.3: 411–435.
Karimipour A., Rezai V. 2019. On placement and removal events in Ilami Kurdish: A cognitive-typological approach. – Onomázein 45: 126–151.
Lindner S.J. 1983. A lexico-semantic analysis of verb-particle constructions with UP and OUT. [Series A, No 101]. Trier: L.A.U.T.
Matsumoto Y. 1996. Complex predicates in Japanese: A syntactic and semantic study of the notion ‘word’. Stanford (CA): CSLI Publications & Tokyo: Kurosio Publishers.
Matsumoto Y. 2017. Eigo ni okeru idoo-zisyoo-hyoogen no taipu to keiro-hyoogen. – Matsumoto Y. (ed.). Idoo-hyoogen no ruikeiron. Tokyo: Kurosio Publishers.
Matsumoto Y., Akita K., Takahashi K. 2017. The functional nature of deictic verbs and the coding patterns of Deixis: An experimental study in English, Japanese and Thai. – Ibarretxe-Antuñano I. (ed.). Motion and space across languages. Theory and applications. Amsterdam: John Benjamins: 95–122.
Morishita Y. 2011. Doosi-renzoku-koobun ni kansuru koobun-bunpoo-teki-koosatu. – Proceedings of the annual meeting of the Japanese Cognitive Linguistics Association 11: 395–405.
Nakazawa T. 2006. Motion event and deictic motion verbs as path-conflating verbs. – Müller S. (ed.). Proceedings of the 13th International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar. Varna, Stanford: CSLI Publications: 284–304.
Nakazawa T. 2009. A typology of the path of deictic motion verbs as path-conflating verbs: The entailment of arrival and the deictic center. – Poznań Studies in Contemporary Linguistics 45.3: 385–403.
Oranskij I. 1979. Iranskie yazyki v istorčeskom osveščenii. Moskva: Nauka.
Oshima D.Y. 2006a. Perspectives in reported discourse. Stanford: Stanford University. [PhD diss.].
Oshima D.Y. 2006b. GO and COME revisited: What serves as a reference point? – Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 32.1: 287–298.
Takahashi K. 2009a. Thai motion event expressions: A literature review. – Minegishi M., Thepkanjana K., Aroonmanakun W., Endo M. (eds.). Proceedings of the Chulalongkorn-Japan linguistics symposium. [Global COE Program: Corpus-based Linguistics and Language Education]. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies: 29–43.
Takahashi K. 2009b. Arrival expressions in Thai. – Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 2: 175–193.
Takahashi K. 2017. Tai-go no idoo-hyoogen. – Matsumoto Y. (ed.). Idoo-hyoogen no ruikeiron. Tokyo: Kurosio Publishers.
Talmy L. 1975. Semantics and syntax of motion. – Kimball J.P. (ed.). Syntax and semantics 4. New York: Academic Press: 181–238.
Talmy L. 1985. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. – Shopen T. (ed.). Language typology and syntactic description. [vol. 3]. Cambridge: Cambridge University Press: 57–149.
Talmy L. 1991. Path to realization: A typology of event conflation. – Proceedings of the Seventeenth Annual Meeting of Berkeley Linguistics Society 17: 480–519. [https://journals.linguisticsociety.org/proceedings/index.php/BLS/article/view/1620/0].
Talmy L. 2000. Toward a cognitive semantics. [vol. 2: Typology and process in concept structuring]. Cambridge, London: MIT Press.
Thepkanjana K. 1986. Serial verb construction in Thai. [PhD dissertation, University of Michigan].
Zlatev J., Yangklang P. 2004. A third way to travel: The place of Thai and serial verb languages in motion event typology. – Strömqvist S., Verhoeven L. (eds.). Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives. Mahwah (NJ): Lawrence Erlbaum Associate: 159–190.

Informacje

Informacje: Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2021, Volume 138, Issue 4, s. 159 - 186

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

An experimental study on deictic verbs and the coding patterns of deixis in Ilami Kurdish: A comparative study

Angielski:

An experimental study on deictic verbs and the coding patterns of deixis in Ilami Kurdish: A comparative study

Autorzy

Ferdowsi University of Mashhad, Mashhad, Razavi Khorasan, Iran

Ferdowsi University of Mashhad, Mashhad, Razavi Khorasan, Iran

Publikacja: 10.12.2021

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: CC BY-NC-ND  ikona licencji

Udział procentowy autorów:

Amir Karimipour (Autor) - 50%
Shahla Sharifi (Autor) - 50%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski