Vers de nouvelles perspectives dans la recherche terminologique bilingue en Pologne
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTEVers de nouvelles perspectives dans la recherche terminologique bilingue en Pologne
Publication date: 06.02.2012
Romanica Cracoviensia, Volume 11 (2011), Volume 11, Issue 1, pp. 282 - 291
https://doi.org/10.4467/20843917RC.11.032.0100Authors
Vers de nouvelles perspectives dans la recherche terminologique bilingue en Pologne
Ku nowym perspektywom w badaniach terminologicznych w Polsce
Terminologia jako dyscyplina językoznawcza rozwija się w krajach frankofońskich dynamicznie i różnorodnie. Ta mnogość koncepcji jest wynikiem rozdźwięku pomiędzy podejściem onomazjologicznym proponowanym przez Eugena Wüstera, twórcę współczesnej terminologii, a podejściem semazjologicznym bronionym przez językoznawców, dla których nie pojęcie, lecz termin stanowi główny przedmiot terminologii. Autorka proponuje jednak pogodzenie tych dwóch metod niezbędnych do badań terminologicznych w pełnym tego słowa znaczeniu. Dzięki temu przyczynia się do rozwoju terminologii w Polsce poprzez proponowaną metodologię, a także przedmiot badań, jakim jest denominacja struktury pojęciowej ‘rodziny’ w języku francuskim i polskim.
BELARDINELLI Sergio, 2005, Famille traditionnelle, (in :) Lexique des termes ambigus et controversés sur la famille, la vie et les questions éthiques, Pierre Téqui (ed.), Paris : Téqui, 519–524.
BOURIGAULT Didier, SLODZIAN Monique, 1999, Pour une terminologie textuelle, Terminologies nouvelles 19, 29–32.
CABRÉ Maria-Teresa, 1992, La terminologia. La teoria, les mètodes, les aplications, Barcelone : Empúries ; trad. fr. La terminologie. Théorie, méthode et applications (1998), Ottawa : Presses de l’Université et Paris : Armand Colin.
CABRÉ Maria-Teresa, 1998–1999, Do we Need an Autonomous Theory of Terminology ?, Terminology 5(1), 5–19.
CABRÉ Maria-Teresa, 2009, La Teoría comunicativa de la Terminología, una aproximación lingüística a los términos, Revue française de linguistique appliquée XIV, 2, 9–15.
CANDEL Danielle, 2004, Wüster par lui-même, (in :) Des fondements théoriques de la terminologie, Cahier du C.I.E.L., 15–31.
CONDAMINES Anne, 1994, Terminologie et représentation des connaissances, La Banque des mots 9, 2, 29–40.
DOLATA-ZARÓD Anna, 2009, Terminologie des textes économiques, Opole : Wyd. UO.
FELBER Helmut, 1987, Manuel de terminologie, Paris : UNESCO, Infoterm.
GAJDA Stanisław, 1976, Rozwój polskiej terminologii górniczej, Opole: Wyd. UO.
GAJDA Stanisław, 1990, Wprowadzenie do teorii terminu, Opole : Wyd.UO.
GAMBIER Ives, 1987, Problèmes terminologiques des pluies acides : pour une socioterminologie, Meta XXXIII, 3, 314–320.
GAMBIER Ives, 2001, Socioterminologie : une terminologie remise sur ses pieds, Terminogramme 102, 107–118.
GAUDIN François, 1993, Pour une socioterminologie. Des problèmes sémantiques aux pratiques institutionnelles, Rouen : Presses de l’Université de Rouen.
HAŁAS Bożena, 1995, Terminologia języka prawnego, Zielona Góra: Wyd. WSP.
HUMBLEY John, 2004, La réception de l’œuvre d’Eugen Wüster dans les pays de la langue française, Des fondements théoriques de la terminologie, Cahier du C.I.E.L, 33–51.
KACPRZAK Alicja (2000), Terminologie médicale française et polonaise. Analyse formelle et sémantique, Łódź : Wyd. UŁ.
KAUFMAN Stefan, 2004, Le microsystème notionnel du tourisme et sa description terminogra-phique, Romanica Wratislaviensia LI, 49–73.
KAUFMAN Stefan, 2006, La terminologie entre la description et la norme : quelques éléments de réflexion, Romanica Wratislaviensia LIII, 81–88.
KAUFMAN Stefan, PAPROCKA Natalia, 2009, Relations notionnelles en terminologie : problèmes de description terminographique”, (in :) Methods of lexical analysis : theoretical assumptions and practical applications, Krzysztof Bogacki, Joanna Cholewa, Agata Rozumko (eds.), Białystok : Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, 203–213.
LERAT Pierre, 1988, Les fondements théoriques de la terminologie, La banque des mots, no spécial, 51–62.
LERAT Pierre, 1990, L’hyperonymie dans la structuration des terminologies, Langages 98, 79–86.
LERAT Pierre, 1995, Les langues spécialisées, Paris : PUF.
LERAT Pierre, 2009a, Variabilité et harmonisation terminologiques, conférence invitée à l’Associazione Italiana di Terminologia (Gênes, juin 2009, à paraître dans les actes).
LERAT Pierre, 2009b, La terminologie entre langue et ontologie, conférence invitée à l’Asociación Española de Terminologia (Soria, novembre 2009, à paraître dans les actes).
L’HOMME Marie-Claude, 2004, La terminologie : principes et techniques, Montréal : Presses Universitaires de Montréal.
LUKSZYN Jerzy, Zmarzer Wanda, 2006, Teoretyczne podstawy terminologii, nouvelle édition, Warszawa : KJS.
MARTIN Robert, 1976, Inférence, antonymie et paraphrase, Paris : Klincksieck.
MAZURKIEWICZ Paulina, 2010, La construction du sens du terme famille en français et rodzina en polonais dans la Charte des Droits de la Famille, (in :) Wybrane problemy terminologii polsko-francuskich i metod badań językoznawczych w tłumaczeniach, Dorota Śliwa (ed.) Lublin : Wyd. KUL, 117–133.
MROZOWSKA Jolanta, 2009, Terminologie de la doctrine sociale de l’Église catholique
(à l’exemple du Catechisme de l’Église Catholique), thèse de doctorat, Gdańsk : UG.
NEVEU Franck, 2004, Dictionnaire des sciences du langage, Paris : Armand Colin.
OTMAN Gabriel, 1996, Les représentations sémantiques en terminologie, Paris : Masson.
PAVEL Silvia, NOLET Diane, 2001, Précis de terminologie / Handbook of Terminology, Canada : Ministre des Travaux publics et Services gouvernementaux.
RAMSAY Hayden, 2005, Famille et philosophie, (in :) Lexique des termes ambigus et controversés sur la famille, la vie et les questions éthiques, Pierre Téqui (ed.), Paris : Téqui, 475–484.
REY Alain, 1979, Terminologie : noms et notions, Paris : PUF, 1780.
ROCHE Christophe, 2008, Faut-il revisiter la terminologie ?, TOTh, Terminologie & Ontologie : Théories et Applications, Christophe Roche (ed.), Annecy : Institut Porphyre, 53–72.
RONDEAU Guy, 1981, Introduction à la terminologie, Chicoutimi : Gaëtan Morin Editeur.
ŚLIWA Dorota, 2010, Un aperçu des études terminologiques en langue française, (in :) Wybrane problemy terminologii polsko-francuskich i metod badań językoznawczych w tłumaczeniach,
Dorota Śliwa (ed.) Lublin : Wyd. KUL, 17–25.
TEMMERMANN Rita, 2000a, Towards New Ways of Terminology Description. The sociocognitive approach, Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins.
TEMMERMANN Rita, 2000b, Une théorie réaliste de la terminologie : le sociocognitivisme, Terminologies nouvelles 21, 58–64.
THOIRON Philippe, Arnaud Pierre, Béjoint Henri, 1996, Notion d’ ‘archi-concept’ et dénomination, Meta XLI, 4, 512–524.
TOMASZKIEWICZ Teresa, 2006, Terminologia tłumaczenia, Poznań : Wyd. Naukowe UAM.
WÜSTER Eugen, 1979, [1e éd. posthume], Einführung in die allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexicographie,Vienne : Springer ; 1985 [2e éd. posthume], Copenhague : The
LSP Centre UNESCO Alsed Lsp Network, Copenhague School of Economics.
Information: Romanica Cracoviensia, Volume 11 (2011), Volume 11, Issue 1, pp. 282 - 291
Article type: Original article
Titles:
Vers de nouvelles perspectives dans la recherche terminologique bilingue en Pologne
Vers de nouvelles perspectives dans la recherche terminologique bilingue en Pologne
John Paul II Catholic University of Lublin
Poland
Published at: 06.02.2012
Article status: Open
Licence: None
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
FrenchView count: 1988
Number of downloads: 1020