“Imaginary texture”: opening sentences and coherence in Andrzej Stasiuk’s prose and its French translations
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTE« Une texture imaginaire ». Les phrases initiales et la cohérence dans l’écriture d’Andrzej Stasiuk et dans sa traduction française
Publication date: 22.11.2021
Romanica Cracoviensia, Volume 21 (2021), Volume 21, Issue 4, pp. 283 - 292
https://doi.org/10.4467/20843917RC.21.028.14430Authors
« Une texture imaginaire ». Les phrases initiales et la cohérence dans l’écriture d’Andrzej Stasiuk et dans sa traduction française
“Imaginary texture”: opening sentences and coherence in Andrzej Stasiuk’s prose and its French translations
The basic principle ensuring the cohesion and coherence of a text is the phenomenon of grammatical and semantic linkage of each sentence with the prior context. Evidently, this rule does not apply to the opening sentences of a work or, to a lesser extent, of its chapter. The subject of the article is the analysis of such opening sentences in selected works by Andrzej Stasiuk breaking out of this exception. They create the impression of false consistency with a prior, non-existent context by using a connector that opens them. The solutions applied in French translations reveal different tendencies for the construction of coherent relations. What is more, they indicate the complex factors underlying the translators’ decisions and cause modifications in the stylistic layer of the target text.
Information: Romanica Cracoviensia, Volume 21 (2021), Volume 21, Issue 4, pp. 283 - 292
Article type: Original article
Titles:
« Une texture imaginaire ». Les phrases initiales et la cohérence dans l’écriture d’Andrzej Stasiuk et dans sa traduction française
“Imaginary texture”: opening sentences and coherence in Andrzej Stasiuk’s prose and its French translations
Maria Curie Skłodowska University, Plac Marii Skłodowskiej-Curie 5, Lublin, Poland
Published at: 22.11.2021
Article status: Open
Licence: CC BY-NC-ND
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
FrenchView count: 766
Number of downloads: 495