Tryweryn – polska wersja pewnej historii
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTETryweryn – polska wersja pewnej historii
Publication date: 2008
Przekładaniec, 2006, Issue 17 – Poezja i proza przekładu, pp. 28 - 39
Authors
Tryweryn – polska wersja pewnej historii
Rendering into Polish the Welsh verse form called englynion, which had been already
„translated” into English, creates particular formal challenges. This essay demonstrates
how they have been faced; it also investigates the emotional context of both the
original, which reflects on a controversial event from recent Welsh history, and of the
translation. The personal experience as well as the archival material concerning the
flooded Tryweryn Valley create a kind of hypertext which sends its readers in search
of references. Translation testifies to this search.
Information: Przekładaniec, 2006, Issue 17 – Poezja i proza przekładu, pp. 28 - 39
Article type: Original article
Titles:
Tryweryn – polska wersja pewnej historii
Tryweryn – polska wersja pewnej historii
Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland
Centre for Internationalisation and Parallel Language Use, Copenhagen, Denmark
Published at: 2008
Article status: Open
Licence: None
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
PolishView count: 2481
Number of downloads: 731