Tłumacząc wiersze Ewy Elżbiety Nowakowskiej
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTETłumacząc wiersze Ewy Elżbiety Nowakowskiej (przełożyła Elżbieta Wójcik-Leese)
Publication date: 2008
Przekładaniec, 2006, Issue 17 – Poezja i proza przekładu, pp. 1 - 1
Authors
Tłumacząc wiersze Ewy Elżbiety Nowakowskiej (przełożyła Elżbieta Wójcik-Leese)
The religious intensity and the condensed concrete imagery of Ewa Elżbieta Nowakowska’s originals are discussed in order to demonstrate how the English versions have coped with the originals. Just as original authors have their recognisable styles, so do translators. Therefore possible answers to the perennial question: who owns the translation, should perhaps take that observation into account.
(przełożyła Elżbieta Wójcik-Leese)
Information: Przekładaniec, 2006, Issue 17 – Poezja i proza przekładu, pp. 1 - 1
Article type: Original article
Titles:
Tłumacząc wiersze Ewy Elżbiety Nowakowskiej (przełożyła Elżbieta Wójcik-Leese)
Tłumacząc wiersze Ewy Elżbiety Nowakowskiej
Published at: 2008
Article status: Open
Licence: None
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
PolishView count: 1585
Number of downloads: 1172