FAQ
Jagiellonian University in Krakow logo

O recepcji przekładów literatury iberoamerykańskiej w Polsce z trochę innej perspektywy

Publication date: 20.12.2013

Przekładaniec, 2012, Issue 26 – Przekład mistrzów, pp. 337 - 349

https://doi.org/10.4467/16891864PC.12.021.0854

Authors

Dorota Gołuch
Cardiff University
All publications →

Titles

O recepcji przekładów literatury iberoamerykańskiej w Polsce z trochę innej perspektywy

Abstract

Reception of Translations from Latin American Literature: A Slightly Different Perspective

The article provides a detailed review of Małgorzata Gaszyńska-Magiera’s 2011 book Recepcja przekładów literatury iberoamerykańskiej w Polsce w latach 1945– 2005 z perspektywy komunikacji międzykulturowej (Reception of Translations from Latin American Literature in Poland in 1945–2005: An Intercultural Communication Perspective), emphasizing the impressive scope and methodological richness of the project. Besides, the article introduces a comparative element, as I discuss Gaszyńska-Magiera’s results in the light of my work on the Polish reception of translated “postcolonial” literature (mainly from Africa and India). I also suggest that probing the genealogy of Polish perceptions of Latin America, particularly from the period of European colonialism, might offer an interesting complementary angle for interpreting Gaszyńska-Magiera’s apt remarks on translation and power and her overall results.

References


Information

Information: Przekładaniec, 2012, Issue 26 – Przekład mistrzów, pp. 337 - 349

Article type: Scientific review

Titles:

Polish:

O recepcji przekładów literatury iberoamerykańskiej w Polsce z trochę innej perspektywy

English:

O recepcji przekładów literatury iberoamerykańskiej w Polsce z trochę innej perspektywy

Authors

Cardiff University

Published at: 20.12.2013

Article status: Open

Licence: None

Percentage share of authors:

Dorota Gołuch (Author) - 100%

Article corrections:

-

Publication languages:

Polish