FAQ
Jagiellonian University in Krakow logo

“A favour to Polish literature”. Katherine Mansfield’s Links with Poland

Publication date: 02.12.2019

Przekładaniec, Issues in English, Special Issue 2019 – Translation History in the Polish Context, pp. 63 - 80

https://doi.org/10.4467/16891864ePC.19.004.11262

Authors

Joanna Sobesto
Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland
https://orcid.org/0000-0002-3370-5758 Orcid
All publications →

Translators

Zofia Ziemann

Titles

“A favour to Polish literature”. Katherine Mansfield’s Links with Poland

Abstract

The paper presents the Polish circulation of Katherine Mansfield’s poem “To Stanislaw Wyspianski” – her only piece of poetry translated into Polish thus far. Written in 1910, the poem was translated three times: by Floryan Sobieniowski in 1910, by Beata Obertyńska in 1958 and by Zbigniew Lisowski in 1968. The analysis of contexts in which the Polish translations were created, published and republished, along with the interpretation of their paratexts, demonstrates that Polish readers and translators were more interested in Wyspiański – the figure presented in the poem – than in Mansfield herself. Throughout decades, very little attention has been paid to the interpretation of the poem. Polish scholars and literary critics rather investigated the circumstances in which Mansfield encountered Polish culture in general and, in particular, learnt about Wyspiański, the great artist from Kraków. Their convictions and beliefs can fruitfully be interpreted by the Translation History scholar as a sign of changes in the cultural and political situation in Poland. Moreover, the translators’ attitude – especially the one presented by Sobieniowski – can successfully be analyzed from the perspective of Translator Studies.

Information

Information: Przekładaniec, Issues in English, Special Issue 2019 – Translation History in the Polish Context, pp. 63 - 80

Article type: Original article

Titles:

Polish:

“A favour to Polish literature”. Katherine Mansfield’s Links with Poland

English:

“A favour to Polish literature”. Katherine Mansfield’s Links with Poland

Authors

https://orcid.org/0000-0002-3370-5758

Joanna Sobesto
Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland
https://orcid.org/0000-0002-3370-5758 Orcid
All publications →

Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland

Published at: 02.12.2019

Article status: Open

Licence: CC BY-NC-ND  licence icon

Percentage share of authors:

Joanna Sobesto (Author) - 100%
Zofia Ziemann (Translator) - 0%

Article corrections:

-

Publication languages:

English