Przygody Mułły Nasreddina (tłumaczenie z języka perskiego)
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTEPublication date: 10.2023
The Polish Journal of the Arts and Culture. New Series, 2023, 18 (2/2023), pp. 105 - 116
https://doi.org/10.4467/24506249PJ.23.017.19558Authors
Przygody Mułły Nasreddina (tłumaczenie z języka perskiego)
Trzydzieści trzy opowiastki o Mulle Nasreddinie pochodzą z dwutomowego anonimowego zbioru Mollā Nasroddin wydanego w Teheranie w 1971 roku.
Mułła Nasreddin, znany także jako m.in.: Hodża Nasreddin, Nasreddin Efendi, Hodża ar-Rumi, to domorosły filozof, mistyk, najmądrzejszy wśród najgłupszych i najgłupszy wśród najmądrzejszych, przechera, szachraj, trefniś, żartowniś, innymi słowy, trickster, którego przygody krążą w postaci anegdot i opowiastek od Anatolii po Azję Środkową. Wiele nacji uznaje go za swojego przedstawiciela, a badacze wciąż poszukują pierwowzoru jego postaci. Polskim czytelnikom znany dobrze dzięki twórczości Zdzisława Nowaka (1930–1995), wieloletniego redaktora miesięcznika Świerszczyk, czy Idriesa Shaha (1924–1996), brytyjsko-afgańskiego propagatora muzułmańskiego mistycyzmu (sufizmu).
Information: The Polish Journal of the Arts and Culture. New Series, 2023, 18 (2/2023), pp. 105 - 116
Article type: Original article
Titles:
Zakład Iranistyki, Uniwersytet Jagielloński (Kraków, Polska)
Published at: 10.2023
Article status: Open
Licence: CC BY
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
PolishView count: 267
Number of downloads: 113