TY - JOUR TI - Przygody Mułły Nasreddina (tłumaczenie z języka perskiego) AU - Kłagisz, Mateusz M. TI - Przygody Mułły Nasreddina (tłumaczenie z języka perskiego) AB - Trzydzieści trzy opowiastki o Mulle Nasreddinie pochodzą z dwutomowego anonimowego zbioru Mollā Nasroddin wydanego w Teheranie w 1971 roku. Mułła Nasreddin, znany także jako m.in.: Hodża Nasreddin, Nasreddin Efendi, Hodża ar-Rumi, to domorosły filozof, mistyk, najmądrzejszy wśród najgłupszych i najgłupszy wśród najmądrzejszych, przechera, szachraj, trefniś, żartowniś, innymi słowy, trickster, którego przygody krążą w postaci anegdot i opowiastek od Anatolii po Azję Środkową. Wiele nacji uznaje go za swojego przedstawiciela, a badacze wciąż poszukują pierwowzoru jego postaci. Polskim czytelnikom znany dobrze dzięki twórczości Zdzisława Nowaka (1930–1995), wieloletniego redaktora miesięcznika Świerszczyk, czy Idriesa Shaha (1924–1996), brytyjsko-afgańskiego propagatora muzułmańskiego mistycyzmu (sufizmu). VL - 2023 IS - 18 (2/2023) PY - 2023 SN - 2450-2561 C1 - 2450-6249 SP - 105 EP - 116 DO - 10.4467/24506249PJ.23.017.19558 UR - https://ejournals.eu/en/journal/pjacns/article/przygody-mully-nasreddina-tlumaczenie-z-jezyka-perskiego