FAQ
Logotyp Uniwersytetu Jagiellońskiego

Zaginiona epika kastylijska

Data publikacji: 04.12.2018

Terminus, 2018, Tom 20, zeszyt 3 (48) 2018, s. 353 - 381

https://doi.org/10.4467/20843844TE.18.017.10086

Autorzy

Rozalia Sasor
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
https://orcid.org/0000-0003-1461-8453 Orcid
Kontakt z autorem
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Zaginiona epika kastylijska

Abstrakt

The Lost Castilian Epic

The main aim of the paper is to present the most important Castilian epic poems belonging to the so-called lost epic, i.e. anonymous texts that have not survived to our times, but one can assume with a high degree of probability that they existed, first in oral circulation, and later in prose versions in chronicle and in romancero.
The existence of old Castilian epic is undermined by the individualistic theory of the origin of epic poems authored by the French researcher Joseph Bédier, who believed that there were only poems that have survived in writing, but two other theories undermine these assumptions: the neotraditional theory of the Spanish medievalist Ramón Menéndez Pidal and the eclectic theory proposed by the British hispanist Alan Deyermond. Both agree on the existence of the Castilian epic in oral tradition, with each assuming their different origin and a different number of unpreserved poems. They also agree on the causes of the disappearance of the oldest Castilian epic songs, which, even if written down, could share the fate of thousands of manuscripts destroyed due to wars, fires or normal wear and tear. Only two have survived in original versions: The Poem of the Cid in an incomplete manuscript from the first half of the 14th century and a hundred verses of the Roncesvalles (Roncevaux) poem in a manuscript also from the beginning of the 14th century. Two other epic works are known thanks to later adaptations of the texts to the requirements of the erudite epic mester de clerecía (Spanish: craft of the clergy), namely the Poema de Femán González (Poem on Femán González) and Mocedades de Rodrigo (The Youthful Actions of Rodrigo). The former comes from the mid-13th century, while the latter from the mid-14th century.
Nevertheless, there is indirect evidence of the existence of old Castilian epic, including the prose versions of epic legends in medieval Latin and Castilian chronicles, as well as the occurrence of typical epic motifs in late medieval and renaissance romances, which are believed to have been created by cutting longer poems into shorter texts. The two 13th-century Latin chronicles, Chronicon mundi by Lucas de Tuy and De rebus Hispaniae by Rodrigo Jiménez de Rada, contain the richest epic material, while among the Castilian chronicles Estoria de España, commonly known under the title Primera Crónica General given by Menéndez Pidal, and Crónica de 1344, stand out in this respect.
The main body of the paper is a discussion of the lost poems based on the Castilian chronicles mentioned above. The list includes only those songs whose existence is recognized by the majority of medievalists, i.e.: Bernardo del Carpio, Mainete, La condesa traidora (Treacherous Countess), Cantar de los siete infantes de Lara (Song of the Seven Lara Princes), Romanz del Infant García (A Romance about Infanta García) andCantar de Sancho II y el cerco de Zamora (Song of Sancho II and the siege of Zamora). For each text, a summary is provided along with the sources in which variants of the poems have survived, sometimes directly indicating the existence of today lost epic songs.

Bibliografia

Alvar C., Cincuenta años de estudios de poesía épica española medieval (con una nota sobre los estudios de épica románica en España), „Revista de Literatura Medieval” 18 (2006), s. 87–112.

Alvar C., Gómez Moreno Á., La poesía épica y de clerecía medievales, Madrid 1990.

Armistead S.G., El romancero y la épica carolingia, w: Actas del VIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval. Santander 22–26

septiembre de 1999, Palacio de la Magdalena, Universidad Internacional Menéndez Pelayo, vol. 1, al cuidado de M. Freixas, S. Iriso, Barcelona 2000, s. 3–14.

Bédier J., Légendes épiques, recherches sur la formation des chansons de geste, Paris 1908–1913.

Bustos Tovar J.J. de, El Poema de los Infantes de Lara en Menéndez Pidal y su escuela, „Cahiers d’Études Hispaniques Médiévales” 36 (2013), s. 35–56.

Catalán D., La épica española. Nueva documentación y nueva evaluación, Madrid 2000.

Chalon L., L’histoire et l’épopée castillane au Moyen Âge, Paris 1976.

Delpy M.S., La leyenda del infant García y las modificaciones del discurso historiográfico, w: Actas del XIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. Madrid, 6–11 de julio de 1998, ed. de F. Sevilla, C. Alvar, vol. 1, Madrid 2000, s. 96–106.

Deyermond A., Epic Poetry and the Clergy. Studies on the Mocedades de Rodrigo, London 1996.

Zaginiona epika kastylijska 381 Deyermond A., Historia y crítica de la literatura española. Edad Media, Barcelona 2001.

Deyermond A., La literatura perdida de la Edad Media castellana. Catálogo y estudio, t. 1: Épica y romances, Salamanca 1995.

Díaz-Mas P., Romancero, Madrid 1994.

Entwistle W.J., Carmen de Morte Sanctii Regis, „Bulletin Hispanique” 30 (1928), s. 204–219.

Épica medieval española, ed. C. Alvar, M. Alvar, 2ª ed., Madrid 1997.

Galmés de Fuentes Á., Épica árabe y épica castellana, Barcelona 1978.

Galmés de Fuentes Á., La épica románica y la tradición árabe, Madrid 2002.

Gómez Redondo F., Los Infantes de Lara: de leyenda épica a «exemplo» historiográfico, „Cahiers d’Études Hispaniques Médiévales” 36 (2013), s. 137–179.

Lord A., Pieśniarz i jego opowieść, przeł. P. Majewski, Warszawa 2010.

Marcos Marín F., El legado árabe de la épica hispánica, „Nueva Revista de Filología Hispánica” 30 (1981), núm. 2, s. 396–419.

Marcos Marín F., Poesía narrativa árabe y épica hispánica. Elementos árabes en los orígenes de la épica hispánica, Madrid 1971.

Mazzatinti G., La biblioteca dei Re d’Aragona in Napoli, Rocca San Casciano 1897.

Menéndez Pidal R., Los godos y la epopeya española, Madrid 1956.

Menéndez Pidal R., Poesía juglaresca y juglares. Orígenes de las literaturas románicas, 9ª ed. ampliada, Madrid 1991.

Menéndez Pidal R., Reliquias de la poesía épica española, Madrid 1951.

Milá y Fontanals M., De la poesía heroico-popular castellana, Barcelona 1874.

Pieśń o Cydzie, przeł. A.L. Czerny, Kraków 2003.

Poema de Fernán González, ed. de J. Victorio, 5ª ed., Madrid 2010.

Primera Crónica General, ed. R. Menéndez Pidal, Madrid 1977.

Richthofen E. von, Relaciones franco-hispanas en la épica medieval, w: Actas del Primer Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas celebrado en Oxford del 6 al 11 de septiembre de 1962, bajo la dirección de F. Pierce, C.A. Jones, Oxford 1964, s. 483–494.

Richthofen E. von, Tradicionalismo épico-novelesco, Barcelona 1972.

Sepúlveda L. de, Romances nueuamente sacados de historias antiguas de la crónica de España, Anvers: Pedro Bellero, 1580.

Smith C., The Making of the Poema de Mio Cid, Cambridge 1983.

Smith C., On the “Lost Literature” of Medieval Spain, w: Guillaume d’Orange and the “Chanson de geste”. Essays Presented to Duncan McMillan in Celebration of His Seventieth Birthday by His Friends and Colleagues in the Société Rencesvals, ed. by W. van Emdem, P.E. Bennett, Reading 1984, s. 137–150.

Vindel I., Crónica de 1344. Edición crítica y estudio, Barcelona 2015. http://depts.washington.edu/hisprom/router.php# (dostęp: 13.12.2018).

Informacje

Informacje: Terminus, 2018, Tom 20, zeszyt 3 (48) 2018, s. 353 - 381

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Zaginiona epika kastylijska

Angielski:

The Lost Castilian Epic

Autorzy

https://orcid.org/0000-0003-1461-8453

Rozalia Sasor
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
https://orcid.org/0000-0003-1461-8453 Orcid
Kontakt z autorem
Wszystkie publikacje autora →

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

Publikacja: 04.12.2018

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: CC BY-NC-ND  ikona licencji

Udział procentowy autorów:

Rozalia Sasor (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Polski

Liczba wyświetleń: 1316

Liczba pobrań: 857

<p> Zaginiona epika kastylijska</p>