FAQ

Month names in the Chulym Turkic dialects – their origin and meaning

Data publikacji: 10.12.2011

Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2011, Volume 128, Issue 1, s. 127 - 144

https://doi.org/10.2478/v10148-011-0018-0

Autorzy

Marzanna Pomorska
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
https://orcid.org/0000-0002-7784-7344 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Month names in the Chulym Turkic dialects – their origin and meaning

Abstrakt

Our article presents not just a review of the traditional month names in the Chulym Turkic dialects, but also its analysis from a lexical, etymological, semantic and ethnographic point of view.

Bibliografia

Clauson = Clauson G. 1972. An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish. Oxford. 

ÈSTJa I = Sevortjan È.V. 1974. Ètimologičeskij slovaŕ tjurkskich jazykov. [vol. I: glasnye]. Moskva. 

ÈSTJa II = Sevortjan È.V. 1978. Ètimologičeskij slovaŕ tjurkskich jazykov. [vol. II: b]. Moskva. 

ÈSTJa III = Sevortjan È.V. 1980. Ètimilogičeskij slovaŕ tjurkskich jazykov. [vol. III: v, g, d]. Moskva. 

ÈSTJa IV = Sevortjan È.V., Levitskaja L.S. 1989. Ètimilogičeskij slovaŕ tjurkskich jazykov. [vol. IV: dž, ž, j]. Moskva. 

ÈSTJa V = [Sevortjan È.V.], Levitskaja L.S., Dybo A.V., Rassadin V.I. 1997. Ètimologičeskij slovaŕ tjurkskich jazykov. [vol. V: k, ⱪ]. Moskva. 

ÈSTJa VI = [Sevortjan È.V.], Blagova G.F., Levitskaja L.S., Dybo A.V., Rassadin V.I. 2000. Ètimologičeskij slovaŕ tjurkskich jazykov. [vol. VI: k (misprinted for: ⱪ)]. Moskva. 

KhakRS = Baskakov N.A., Inkižekova-Grekul A.I. 1953. Chakassko-ruskkij slovaŕ. Moskva. 

Radloff I = Radloff W. 1893. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte. [vol. I]. Sanktpeterburg. 

Radloff II = Radloff W. 1899. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte. [vol. II]. Sanktpeterburg. 

Radloff III = Radloff W. 1905. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte. [vol. III]. Sanktpeterburg.

Radloff IV = Radloff W. 1911. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte. [vol. IV]. Sanktpeterburg. 

Redhouse = New Redhouse Turkish-English dictionary. 1992(12). İstanbul. 

ŞorTS = Kurpeşko-Tannageşeva N.N., Akalın Ş.H. 1995. Şor sözlüğü. Adana. 

TatRS = Tatarsko-russkij slovaŕ. 1966. Moskva. TuvRS = Tenišev È.R. (ed.) 1968. Tuvinsko-russkij slovaŕ. Moskva. 

VEWT = Räsänen M. 1969. Versuch eines etymologisches Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki.

 

Alekseev V.P. (ed.) 1991. Tjurki taježnegoPričulyḿja. Populjacija i ètnos. Tomsk. 

Anikin A.M. 1997. Ètimologičeskij slovaŕ russkich dialektov Sibiri. Zaimstvovanija iz uraĺskich, altajskich i paleoaziatskich jazykov. Novosibirsk. 

Baskakov N.A. 1966. Severnye dialekty altajskogo (ojrotskogo) jazyka. Dialekt černevych tatar (tuba kiži). Grammatičeskij očerk i slovaŕ. Moskva. 

Baskakov N.A. 1972. Severnye dialekty altajskogo (ojrotskogo) jazyka. Dialekt kumandincev (kumandy-kiži). Grammatičeskij očerk, teksty, perevody i slovaŕ. Moskva. 

Birjukovič R.M. 1978. K vorposu semantiki čisla v čulymsko-tjurkskom jazyke. – Jazyki narodov Sibiri. Sbornik statej. Kemerovo: 115–118. 

Birjukovič R.M. 1979. Zvukovoj stroj čulymsko-tjurkskogo jazyka (metodičeskoe posobie). Moskva. 

Birjukovič R.M. 1979a. Morfologija čulymsko-tjurkskogo jazyka. [vol. I: Kategorija imeni suščestviteĺnogo. Učebno-metodičeskie materialy]. Moskva. 

Birjukovič R.M. 1980. K semantičeskomu obosnovaniju kategorii prinadležnosti v tjurkskich jazykach (na materiale čulymsko-tjurkskogo jazyka). – Voprosy Jazykoznanija 1980.3: 95–106. 

Birjukovič R.M. 1981. Morfologija čulymsko-tjurkskogo jazyka. [vol. II]. Saratov. 

Birjukovič R.M. 1984. Leksika čulymsko-tjurkskogo jazyka. Posobie k speckursu. Saratov. 

Duĺzon A.P. 1952. Čulymskie tatary i ich jazyk. – Učenye Zapiski Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Instituta IX. Tomsk: 76–210. 

Duĺzon A.P. 1966. Čulymsko-tjurkskij jazyk. – Baskakov N.A. (ed.) Jazyki Narodov SSSR. [vol. II]. Moskva: 446–466. 

Duĺzon A.P. 1973. Dialekty i govory tjurkov Čulyma. – Sovetskaja Tjurkologija 1973.2: 16–29. 

Erdal M. 1991. Old Turkic word formation. A functional approach to the lexicon. [vol. I]. Wiesbaden. 

Li Yong-Sŏng 1997. On the origin of baqa ‘frog, toad, tortoise’. – Central Asiatic Journal 41.2: 250–269.

Li Yong-Sŏng et al. (eds.) 2008. A study of the Middle Chulym dialect of the Chulym language. Seoul. 

Ölmez M. 2007. Tuwinischer Wortschatz mit alttürkischen und mongolischen Parallelen. Tuvacanın Sözvarlığı. Eski Türkçe ve Moğolca denkleriyle. Wiesbaden. 

Pomorska M. 2000. Consonant alternation in Čulym (1). – Folia Orientalia XXXVI: 247–257. 

Pomorska M. 2004. Middle Chulym noun formation. Kraków. 

Pritsak O. 1959. Das Abakan- und Čulymtürkische und das Schorische. – Philologiae Turcicae Fundamenta. [vol. I]. Wiesbaden: 598–640. 

Radloff W. 1868. Proben der Volksliteratur der türksichen Stämme Süd-Sibiriens. [vol. II]. S. Peterburg: 689–705. 

Rassadin V.I. 1980. Mongolo-burjatskie zaimstvovanija v sibirskivh tjurkskich jazykach. Moskva.

Ščerbak A.M. 1961. Nazvanija domašnich i dikich životnych v tjurkskich jazykach. – Istoričeskoe razvitie leksiki tjurkskich jazykov. Moskva: 82–172. 

Tekin T. 1994. Türk dillerinde önseste y- türemesi. – Türk Dilleri Araştırmaları 4: 51–66. 

Tekin T. 1995. Türk dillerinde birincil uzun ünlüler. Ankara. 

Informacje

Informacje: Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2011, Volume 128, Issue 1, s. 127 - 144

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Month names in the Chulym Turkic dialects – their origin and meaning

Angielski:

Month names in the Chulym Turkic dialects – their origin and meaning

Autorzy

https://orcid.org/0000-0002-7784-7344

Marzanna Pomorska
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
https://orcid.org/0000-0002-7784-7344 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

Publikacja: 10.12.2011

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Marzanna Pomorska (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski