FAQ

From „Shiftbooks” to “Shiftliterature”. Categories of Literary Interfaces and Liberacy in Characterizing Literature of Transmedial Times

Data publikacji: 11.12.2017

Przegląd Kulturoznawczy, 2017, Numer 3 (33), s. 311 - 333

https://doi.org/10.4467/20843860PK.17.022.7792

Autorzy

Agnieszka Przybyszewska
Uniwersytet Łódzki, Polska, ul. Narutowicza 65, 90-131 Łódź
https://orcid.org/0000-0002-0821-3030 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

From „Shiftbooks” to “Shiftliterature”. Categories of Literary Interfaces and Liberacy in Characterizing Literature of Transmedial Times

Abstrakt

In this paper, the theory of “liberacy” is understood in the context of various other theories that might fall under the umbrella term of “textual materialism.” At the same time, Porczak’s concept of shiftart is tested to characterize this specific kind of literature. Firstly, Przybyszewska shows that, in this context, the concept of shiftart is useful because it grabs and vividly depicts a shift in literary communication which is underlined by all theorists of textual materialism. Thus, liberary work is described in the paper along with the synonymous term shiftbook. The second part of the article turns to the works of Milorad Pavić. Some other examples are used to examine how the material (shift)book can function as an interface for non-linear writing; something that works even better that any electronic interface. The last part of the paper develops this question in a broader context: it concentrates on the problem of untranslatable material literary interfaces and the differences between electronic and material versions of (shifted) books.

Bibliografia

Antoni, R., Divina Trace, London: Robin Clark, 1991.

Armstrong, J., “Anti-Novels Built from Scraps”,in: idem, Experimental Fiction: An Introduction for Readers and Writers, London–New York: Bloomsbury Academic, 2014.

Bouchardon, S., “Figures of Gestural Manipulation in Digital Fictions”,in: A. Bell, A. Ensslin, H.K. Rustad (eds.), Analyzing Digital Fiction, New York: Routledge, 2014.

Bray, J., Gibbons, A. (eds.), Mark Z. Danielewski, Manchester–New York: Manchester University Press, 2011.

Celiński, P., Interfejsy. Cyfrowe technologie w komunikowaniu, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2010.

Emerson, L., Reading Writing Interfaces: From the Digital to the Bookbound, Minneapolis–London: University of Minnesota Press, 2014.

Frank, P., “Concrete Conquest: Eviva Visiva”, in: C. Hill, N. Vassilakis (eds.), The Last Vispo Anthology: Visual Poetry 1998-2008, Seattle: Fantagraphics Books, 2012.

Głombiowski, K., Książka w procesie komunikacji społecznej, Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1980.

Hansen, M.B.N., “Print Interface to Time: Only Revolutions at the Crossroads of Narrative and History”, in: J. Bray, A. Gibbons (eds.), Mark Z. Danielewski, Manchester–New York: Manchester University Press, 2011.

Hardin, M., “Drag Writing/Drag Reading: The Slippery Pen(is) of Milorad Pavic”, in: idem, Playing the Reader: The Homoerotics of Self-Reflexive Fiction, New York: Peter Lang Publishing, 2000.

Herz, J.C., “GAME THEORY. Bringing Extra Passion to a Fine Romance”, New York Times, 20.08.1998, http://www.nytimes.com/1998/08/20/technology/game-theory-bringing-extra-passion-to-a-fine-romance.html.

Husárová, Z., Montfort, N., Shuffle Literature and the Hand of Fate, http://www.electronicbookreview.com/thread/electropoetics/shuffled [accessed 2016-05-30].

Levy, S., Amazon: Reinventing the Book, http://europe.newsweek.com/amazon-reinventing-book-96909?rm=eu [accessed 2015-09-11].

Mathews, H., Brotchie, A. (eds.),Oulipo Compendium, London: Atlas Press, 2005.

Pavić, M., Beginning and the End of the Novel, http://www.khazars.com/en/biografija-milorad-pavic/pocetak-i-kraj-romana [accessed 2016-01-07].

Pavić, M., For Ever and a Day: A Theatre Menu, transl. Ch. Pribićević-Zorić,Beograd: Dereta, 1997.

Pavić, M., Landscape Painted with Tea, transl. Ch. Pribićević-Zorić, New York: Alfred A. Knopf, 1990.

Pavić, M., Unique item, Delta novel with a hundred endings, transl. D. Rajkov, Belgrade: Dereta, 2005.

Porczak, A., “Sztuka przesunięta. Shiftart”,in: M. Juda (ed.), Akademia 2007+, Katowice: Akademia Sztuk Pięknych, 2009.

Przybyszewska, A., “Lit(b)erariness between the book, the page and the screen – on “Between Page and Screen” by Amaranth Borsuk and Brad Bouse”,in: eadem, Liberackość dzieła literackiego, Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015.

Przybyszewska, A., “O domniemanym zwrocie interfejsologicznym w literaturoznawstwie (kilka wstępnych rozpoznań)”, in: E. Szczęsna (ed.), Między dyskursami, sztukami, mediami. Komparatystyka jutra, Kraków: Universitas, 2017.

Starre, A., Metamedia: American Book Fictions and Literary Print Culture after Digitalization, Iowa City: University of Iowa Press, 2015.

Strehovec, J., “The E-Literary Text as an Instrument and Ride: Novel Forms of Digital Literature and the Expanded Concept of Reading”, in: M. Cornis-Pope (ed.), New Literary Hybrids in the Age of Multimedia Expression: Crossing Borders, Crossing Genres, Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2014.

Informacje

Informacje: Przegląd Kulturoznawczy, 2017, Numer 3 (33), s. 311 - 333

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

From „Shiftbooks” to “Shiftliterature”. Categories of Literary Interfaces and Liberacy in Characterizing Literature of Transmedial Times

Angielski:

From „Shiftbooks” to “Shiftliterature”. Categories of Literary Interfaces and Liberacy in Characterizing Literature of Transmedial Times

Autorzy

https://orcid.org/0000-0002-0821-3030

Agnieszka Przybyszewska
Uniwersytet Łódzki, Polska, ul. Narutowicza 65, 90-131 Łódź
https://orcid.org/0000-0002-0821-3030 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Uniwersytet Łódzki, Polska, ul. Narutowicza 65, 90-131 Łódź

Publikacja: 11.12.2017

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: CC BY-NC-ND  ikona licencji

Udział procentowy autorów:

Agnieszka Przybyszewska (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski