FAQ
Logo Uniwersytetu Jagiellońskiego

Teaching English to archaeology and theology students: a case for using translation as a language-teaching tool

Data publikacji: 2020

Zeszyty Glottodydaktyczne, 2020, Zeszyt 10 (2020), s. 13-24

Autorzy

Bozhidar Pitev
The St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Turnovo, Veliko Tarnovo, Bulgaria
https://orcid.org/0000-0002-1349-3911 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Pobierz pełny tekst

Tytuły

Teaching English to archaeology and theology students: a case for using translation as a language-teaching tool

Abstrakt

This article shares some practical experience of teaching English to students of archaeology and theology at the University of Veliko Tarnovo, Bulgaria. Drawing on this experience, a case is made for actively employing translation as a language-teaching tool in an academic setting. A number of effective teaching strategies are suggested aimed at extending the students’ knowledge of the specialised English vocabulary (terminology) of their chosen discipline; sensitizing them to the concept of collocation as a key factor in producing natural sounding speech and writing; students becoming aware of the crucial importance of context when working with (English) texts; gaining confidence in identifying and using complex grammatical structures as they work with authentic material; mastering their speaking skills with plenty of opportunity to debate and deliver talks on topics covered in the texts set for translation; and, finally, students developing essential translation skills, as translation, far from being a relic of the past, is one of the most important and relevant practical applications of foreign language competence.

Bibliografia

Pobierz bibliografię

Cook, G. (2010). Translation in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Gerngross, G. et al. (2006). Teaching Grammar Creatively. Innsbruck: Helbling Languages.

Lindstromberg, S., Boers, F. (2008). Teaching Chunks of Language. Innsbruck: Helbling Languages.

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall.

Oxford Collocations Dictionary for Students of English (2002). Second edition 2009. C. McIntosh (ed.). Oxford: Oxford University Press.

Philokalia (1995). The Philokalia: The Complete Text, vol. 4. G.E.H. Palmer, P. Sherrard and K. Ware (transl. and eds.). London: Faber and Faber.

Pitev, B. (2011). Питев, Б. Актуални аспекти на превода на православни аскетически понятия от български на английски език. В: Свидетелства на традицията. В. Търново: УИ „Св. св. Кирили Методий”, 191–212. [Pitev, B. Aktualni aspekti na prevoda na pravoslavni asketicheski ponyatiya ot bulgarski na angliyski ezik. In: Svidetelstva na traditsiyata. V. Tarnovo: UI Sv. sv. Kiril i Metodiy, 191–212.]

Popkonstantinov, K., Kostova, R. (2010). Architecture of conversion: provincial monasteries in the 9th–10th centuries’ Bulgaria. In: Arhitektura Vizantii i Drevney Rusi. St Petersburg: Trudy Gosudarstvennogo Ermitazha, LIII, 118–132.

Yannaras, C. (2004). Postmodern Metaphysics. Brookline, Massachusetts: Holy Cross Orthodox Press.

Informacje

Informacje: Zeszyty Glottodydaktyczne, 2020, Zeszyt 10 (2020), s. 13-24

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Angielski:

Teaching English to archaeology and theology students: a case for using translation as a language-teaching tool

Polski: Wykorzystanie przekładu w nauczaniu języka angielskiego studentów archeologii i teologii

Autorzy

https://orcid.org/0000-0002-1349-3911

Bozhidar Pitev
The St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Turnovo, Veliko Tarnovo, Bulgaria
https://orcid.org/0000-0002-1349-3911 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

The St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Turnovo, Veliko Tarnovo, Bulgaria

Publikacja: 2020

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: CC BY-NC-ND  ikona licencji

Udział procentowy autorów:

Bozhidar Pitev (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski

Liczba wyświetleń: 826

Liczba pobrań: 995

Wykorzystanie przekładu w nauczaniu języka angielskiego studentów archeologii i teologii

cytuj

Pobierz PDF Pobierz

pobierz pliki

RIS BIB ENDNOTE