FAQ

μετάνοια: próba uściślenia biblijnego pojęcia

Publication date: 27.06.2019

Sympozjum , 2019 - Volume XXIII, nr 1 (36) , pp. 145-158

https://doi.org/10.4467/25443283SYM.19.008.10637

Authors

Stanisław Hałas
ks.
Mission Seminary of the Sacred Heart Fathers in Stadniki, Stadniki 81, 32-422 Stadniki (Poland)
The Pontifical University of John Paul II, Kanonicza 9, 31-002 Kraków, Poland
https://orcid.org/0000-0001-6660-9757 Orcid
Contact with author
All publications →

Download full text

Titles

μετάνοια: próba uściślenia biblijnego pojęcia

Abstract

Artykuł jest próbą precyzacji podstawowego biblijnego określenia nawrócenia, jakim jest μετάνοια. Dokonano jej przez porównanie z terminologią nawrócenia w Starym Testamencie, a zwłaszcza w Księdze Jonasza z odniesieniem do relacji na temat  nawrócenia Niniwy w Ewangeliach (Mt 12,41 = Łk 11,32). Uwzględniono także literacki kontekst określenia. Nieodzownym przejawem chrześcijańskiej metanoi jest całkowite zerwanie z grzesznymi przyzwyczajeniami i wiara w Boga, która owocuje dobrym postępowaniem. Zaś jej wewnętrzną motywacją jest nie tyle zmiana spekulatywnie rozumianego myślenia, lecz przede wszystkim głęboki i szczery żal z powodu grzechu.

References

Download references

Bakalarczyk J. M., W trosce o właściwe rozumienie chrześcijańskiej metanoi, „Ruch Biblijny i Liturgiczny” 54, 1 (2001), s. 31-46.

Ciborowska A., Teologia miłosierdzia w Ewangelii Łukaszowej, Kraków 2009.

Hałas S., Biblijne słownictwo miłości i miłosierdzia na zderzeniu kultur. Określenia hebrajskie i ich greckie odpowiedniki, Kraków 2011.

Hałas S., Pierwszy List św. Piotra. Wstęp – przekład z oryginału – komentarz (NKB NT XVII), Częstochowa 2007.

Hutnikiewicz M., Miłosierni na wzór Ojca – splanchnidzomai w trzeciej Ewangelii kanonicznej, Warszawa 2015.

Koehler L., Baumgartner W., Stamm J. J., Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu, Warszawa 2008.

Malina A., Ewangelia według świętego Marka. Wstęp – przekład z oryginału komentarz, t. 1 (NKB NT II/1), Częstochowa 2013.

Paciorek A., Q – Ewangelia Galilejska, Lublin 2001.

Papieska Komisja Biblijna, Interpretacja Pisma Świętego w Kościele, Poznań 1994.

Plezia M. (red.), Słownik łacińsko-polski, Warszawa 1974.

Popowski R., Wielki słownik grecko-polski Nowego Testamentu, Warszawa 1995.

Sikorski L., Biblijna teologia pokuty i nawrócenia, „Kieleckie Studia Teologiczne” 1 (2002), s. 245-253.

Soggin J. A., šub, TDAT II, s. 797-799.

Tov E., Polak F., The Revised CATSS Hebrew/Greek Parallel Text, Jerusalem 2005, dostępny w biblijnym programie komputerowym Bible Works.

Information

Information: Sympozjum , 2019 - Volume XXIII, nr 1 (36) , pp. 145-158

Article type: Original article

Titles:

Polish:
μετάνοια: próba uściślenia biblijnego pojęcia
English:
μετάνοια: an attempt of clarification of the biblical term

Authors

https://orcid.org/0000-0001-6660-9757

Stanisław Hałas
ks.
Mission Seminary of the Sacred Heart Fathers in Stadniki, Stadniki 81, 32-422 Stadniki (Poland)
The Pontifical University of John Paul II, Kanonicza 9, 31-002 Kraków, Poland
https://orcid.org/0000-0001-6660-9757 Orcid
Contact with author
All publications →

Mission Seminary of the Sacred Heart Fathers in Stadniki, Stadniki 81, 32-422 Stadniki (Poland)

The Pontifical University of John Paul II, Kanonicza 9, 31-002 Kraków, Poland

Published at: 27.06.2019

Article status: Open

Licence: None

Percentage share of authors:

ks. Stanisław Hałas (Author) - 100%

Article corrections:

-

Publication languages:

Polish

μετάνοια: an attempt of clarification of the biblical term

cytuj

pobierz pliki

RIS BIB ENDNOTE