Teaching German as a Foreign Language based on Paul Celan‘s „I heard them say“
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTE
Teaching German as a Foreign Language based on Paul Celan‘s „I heard them say“
Publication date: 05.12.2016
Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2016, Volume 11, Issue 4, pp. 217 - 229
https://doi.org/10.4467/20843933ST.16.020.5925Authors
Nauczanie języka niemieckiego na przykładzie wiersza Paula Celana Słyszałem, jak mówili
The article offers an attempt to present practical activities based on the structure of a poem for use in a foreign language classroom, coherent with the methodology of teaching through practical productive exercises, as well as on The Common European Framework of Reference for Languages. Paul Celan’s poem Ich hörte sagen presents a perfect research material because of its poetical structure, which may constitute a basis for the development of linguistic competences, as well as competences in literary text reading. The typology of activities built on Celan’s poem is preceded by an analysis of the role of literature in foreign language teaching and the status of poetry in the whole teaching process.
Abraham U., Kepser M., Literaturdidaktik, Eine Einführung, Berlin 2009.
Abraham U., Literarisches Lernen in kulturwissenschaftlicher Sicht, „Leseräume, Zeitschrift für Literarität in Schule und Forschung” 2015, nr 2, s. 6–15, http://leseräume.de/?page_id=308 (dostęp: 27.10.2016).
Anders P., Lyrische Texte im Deutschunterricht: Grundlagen, Methoden, multimediale Praxisvorschläge, Hannover 2013.
Bogdal K.-M., Literaturdidaktik im Spannungsfeld von Literaturwissenschaft, Schule, Bildungs- und Lerntheorien [w:] Grundzüge der Literaturdidaktik, Hrsg. K.-M. Bogdal, H. Korte, München 2002, s. 9–29.
Celan P., Gedichte in zwei Bänden, t. 1, Frankfurt am Main 1975.
Celan P.,Utwory wybrane. Ausgewählte Gedichte und Prosa, Kraków 1998.
Coste D., North B., Sheils J., TrimJ., Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie, Białystok 2003.
Froidevaux G.,Vom Nutzen der Literatur für das Lernen einer Fremdsprache, „Babylonia” 2003, nr 3, s. 81–86.
Haas G., Handlungs- und produktionsorientierter Literaturunterricht. Theorie und Praxis eines „anderen” Literaturunterrichts für die Primar- und Sekundarstufe, Seelze 1997.
Hunfeld H., Fremdheit als Lernimpuls. Skeptische Hermeneutik, Normalität des Fremden, Fremdsprache Literatur, Klagenfurt 2004.
Ingendahl W., Umgangsformen. Produktive Methoden zum Erschließen poetischer
Literatur, Frankfurt am Main 1991.
Janus-Sitarz A., Polonistyka w szkole. Podstawy kształcenia nauczyciela polonisty, Kraków 2004.
José F.A.O., Lyrisches Schreiben im Unterricht: vom Wort in die Verdichtung, Seelze 2013.
Kalinowska E., Poezja na lekcjach języków obcych – rozwijanie kompetencji językowych i kulturowych, „Języki Obce w Szkole” 2015, nr 2, s. 63–69.
Korte H., Lyrik von 1945 bis zur Gegenwart: Interpretation,München 1996.
Manfred H., Gedichte interpretieren: Modelle, Anregungen, Aufgaben, Paderborn 1980.
Myrdzik B., Rola hermeneutyki w edukacji polonistycznej, Lublin 1999.
Neis E., Wie interpretiere ich Gedichte und Kurzgeschichten?,Hollfeld 1973.
Payrhuber F.-J., Gedichte im Unterricht – einmal anders. Praxisbericht mit vielen Anregungen für das 5.–10. Schuljahr,München 1993.
Spinner K.H., Lyrik der Gegenwart im Unterricht, Hannover 1992.
Spinner K.H., Umgang mit Lyrik in der Sekundarstufe 1, Hohengehren 1995.
Spinner K.H., Produktive Verfahren im Literaturunterricht [w:] K.H. Spinner, Neue Wege im Literaturunterricht, Hannover 1999, s. 33–41.
Spinner K.H., Handlungs- und produktionsorientierter Literaturunterricht
[w:] Grundzüge der Literaturdidaktik, Hrsg. K.M. Bogdal, H. Korte, München 2002, s. 247–257.
Spinner K.H., Literarisches Lernen, „Praxis Deutsch”2006, nr 33.
Stocker K., Wege zum kreativen Interpretieren: Lyrik, Baltmannsweiler 1993.
Szczęśniak D., Od klasyki po slam. Dydaktyczne przesłanki zastosowania liryki na lekcjach języka obcego, „Języki Obce w Szkole” 2009, nr 4, s. 61–64.
Turkowska E., Lyrik im Internet, „Studia Niemcoznawcze” 2013, nr 51, s. 429–445.
Turkowska E., Praca z liryką na lekcjach języka obcego dla początkujących, „Języki Obce w Szkole” 2009, nr 4, s. 65–71.
Weinrich H., Von der Langweile des Sprachunterrichts [w:] H. Weinrich, Wege der Sprachkultur, Stuttgart 1985, s. 241–245.
Information: Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2016, Volume 11, Issue 4, pp. 217 - 229
Article type: Original article
Titles:
Nauczanie języka niemieckiego na przykładzie wiersza Paula Celana Słyszałem, jak mówili
Teaching German as a Foreign Language based on Paul Celan‘s „I heard them say“
Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland
Published at: 05.12.2016
Article status: Open
Licence: None
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
EnglishView count: 1035
Number of downloads: 604