FAQ

SOME REMARKS ON THE LANGUAGE OF MODERN TAJIK PUBLIC INSCRIPTIONS (PART 2)

Publication date: 28.11.2018

Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2018, Volume 135, Issue 4, pp. 291 - 298

https://doi.org/10.4467/20834624SL.18.026.9320

Authors

Tomasz Gacek
Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland
All publications →

Titles

SOME REMARKS ON THE LANGUAGE OF MODERN TAJIK PUBLIC INSCRIPTIONS (PART 2)

Abstract

The present article deals with the Tajik language used in modern public inscriptions (sign-boards, sign-posts, billboard advertisements, political banners, etc.) documented in about 400 photographs taken in Tajikistan by various individuals in recent years. Some sociolinguistic problems are discussed (especially in the case of multilingual inscriptions) as well as morphology, vocabulary, word-formation and syntax of the texts in question.

References

Aliev B., Okawa A. 2010 [last updated]. Colloquial Tajiki in comparison with Persian of Iran. – Encyclopadia Iranica. [http://www.iranicaonline.org/articles/tajik-iii-colloquial].

Perry J.R. 2005. A Tajik Persian reference grammar. Leiden, Boston.

Rubinčik Yu.A. 1970. Persidsko-Russkij slovar’. Moskva.

Rubinčik Yu.A. 2001. Grammatika sovremenno persidskogo literaturnogo jazyka. Moskva.

Information

Information: Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2018, Volume 135, Issue 4, pp. 291 - 298

Article type: Original article

Titles:

Polish:

SOME REMARKS ON THE LANGUAGE OF MODERN TAJIK PUBLIC INSCRIPTIONS (PART 2)

English:

SOME REMARKS ON THE LANGUAGE OF MODERN TAJIK PUBLIC INSCRIPTIONS (PART 2)

Authors

Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland

Published at: 28.11.2018

Article status: Open

Licence: CC BY-NC-ND  licence icon

Percentage share of authors:

Tomasz Gacek (Author) - 100%

Article corrections:

-

Publication languages:

English