SOME REMARKS ON THE LANGUAGE OF MODERN TAJIK PUBLIC INSCRIPTIONS (PART 2)
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTESOME REMARKS ON THE LANGUAGE OF MODERN TAJIK PUBLIC INSCRIPTIONS (PART 2)
Publication date: 28.11.2018
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2018, Volume 135, Issue 4, pp. 291 - 298
https://doi.org/10.4467/20834624SL.18.026.9320Authors
SOME REMARKS ON THE LANGUAGE OF MODERN TAJIK PUBLIC INSCRIPTIONS (PART 2)
The present article deals with the Tajik language used in modern public inscriptions (sign-boards, sign-posts, billboard advertisements, political banners, etc.) documented in about 400 photographs taken in Tajikistan by various individuals in recent years. Some sociolinguistic problems are discussed (especially in the case of multilingual inscriptions) as well as morphology, vocabulary, word-formation and syntax of the texts in question.
Aliev B., Okawa A. 2010 [last updated]. Colloquial Tajiki in comparison with Persian of Iran. – Encyclopadia Iranica. [http://www.iranicaonline.org/articles/tajik-iii-colloquial].
Perry J.R. 2005. A Tajik Persian reference grammar. Leiden, Boston.
Rubinčik Yu.A. 1970. Persidsko-Russkij slovar’. Moskva.
Rubinčik Yu.A. 2001. Grammatika sovremenno persidskogo literaturnogo jazyka. Moskva.
Information: Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2018, Volume 135, Issue 4, pp. 291 - 298
Article type: Original article
Titles:
SOME REMARKS ON THE LANGUAGE OF MODERN TAJIK PUBLIC INSCRIPTIONS (PART 2)
SOME REMARKS ON THE LANGUAGE OF MODERN TAJIK PUBLIC INSCRIPTIONS (PART 2)
Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland
Published at: 28.11.2018
Article status: Open
Licence: CC BY-NC-ND
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
EnglishView count: 1347
Number of downloads: 1120