On Chinese Hui-Muslim elementary vocabulary (1): Prayer terminology
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTEOn Chinese Hui-Muslim elementary vocabulary (1): Prayer terminology
Publication date: 30.09.2020
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2020, Volume 137, Issue 3, pp. 223 - 228
https://doi.org/10.4467/20834624SL.20.017.12722Authors
On Chinese Hui-Muslim elementary vocabulary (1): Prayer terminology
In the article, which forms the first part of a series on Chinese Hui-Muslim religious terminology, the authors are dealing with the Hui Muslim prayer terminology, that can roughly be divided into direct and indirect loans. While the direct loans are borrowings from Arabic or Persian, the indirect loans are formed by the means of the own languages (so-called calques).
* The present paper results from some fieldwork in the context of socio-linguistic research on the Hui-Muslim communities in the province of Shāndōng in 2018 and 2019.
Colin G.S. 1986. Banīḳa. – EI [new edition, vol. 1]: coll. 1016 a–b.
Knuppel M. 2020. On Chinese Āhōng 阿訇. – Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 137: 83–84.
Yusha Z., Siqi C. 2017. Loudspeakers from mosques removed in Qinghai to eliminate noise. – Global Times [published: 2017/8/21 23:03:40; http://www.globaltimes.cn/content/1062477.shtml; retrieved: 6.11.2019].
Information: Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2020, Volume 137, Issue 3, pp. 223 - 228
Article type: Original article
Titles:
On Chinese Hui-Muslim elementary vocabulary (1): Prayer terminology
On Chinese Hui-Muslim elementary vocabulary (1): Prayer terminology
Liaocheng University, Liaocheng, Shandong, People's Republic of China
Liaocheng University, Liaocheng, Shandong, People's Republic of China
Published at: 30.09.2020
Article status: Open
Licence: CC BY-NC-ND
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
EnglishView count: 894
Number of downloads: 2255