FAQ

Čolpan ‘The Planet Venus’ in Turkic

Publication date: 23.06.2014

Studia Etymologica Cracoviensia, 2014, Volume 19, Issue 3, pp. 169 - 178

https://doi.org/10.4467/20843836SE.14.010.1653

Authors

Hatice Şirin User
Ege University Faculty of Letters TR – 35100 Bornova-İzmir
All publications →

Titles

Čolpan ‘The Planet Venus’ in Turkic

Abstract

The planet Venus, which is the brightest celestial body in the sky after the Moon, takes its astronomical name from the Roman goddess of love, beauty and fertility. It is known in Turkic as Yaruk Yulduzı ‘light star’, Akşam Yıldızı ‘Evening Star’, Sabah Yıldızı ‘Morning Star’, Tan Yıldızı ‘Dawn Star’, Seher Yıldızı id., Kervan Yıldızı ‘Caravan Star’, Kervankıran ‘Caravan-perishing’, Zühre (< Arabic ةرهز), Čolpan and Čoban Yıldızı ‘Shepherd’s Star’. This paper will discuss whether the word Čolpan is etymologically connected with the Proto-Bulgarian title čoban and the Slavic title župan.

References

Bang, Willi – Gabain, Annemarie von – Rachmati, Gabdul R. (1934). Türkische Turfan-Texte VI. Das Buddhistische Sūtra Säkiz Yükmäk. Berlin: Verlag der Akademie der Wissenschaften.
Bazin, Louis (1963). ‘Über die Sternkunde in alttürkischer Zeit’. Akademie der Wissenschaften und der Literatur. Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse 5. Wiesbaden, pp. 571–582.
Clauson, Sir Gerard (1964). ‘Early Turkish astronomical terms’. Ural Altaische Jahrbücher 35, pp. 350–368.
Clauson, Sir Gerard (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.
Curta, Florin (2006). Southeastern Europe in the Middle Ages 500–1250. Cambridge Medieval Textbooks. Cambridge: Cambridge University Press.
Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi (1999). (Çeviren: Besim Atalay). 4 cilt. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları (= DLT).
Doerfer, Gerhard (1967). Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen III. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag (= TMEN).
Duymaz, Ali (1992). ‘Halk Hikâyelerinin Teşekkülünde Türkülerin Rolüne Bir Örnek: Kervankıran Türküsü’. Erciyes 15 (176) Ağustos 1992, pp. 9–12.
Eberhard, Wolfram (1940). ‘Untersuchungen an astromischen Texten des chinesischen Tripitaka’. Monumenta Serica 5, pp. 208–262
Eren, Hasan (1999). Türk Dilinin Etimoloji Sözlüğü. Ankara: Bizim Büro Basım Evi.
Erdal, Marcel (1988). ‘The Turkic Nagy-Szent-Miklós Inscription in Greek Letters’. Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae 42 (2–3), pp. 221–234.
–––– (2007). ‘The Khazar Language’, The World of the Khazars. New Perspectives. Selected Papers from the Jarusalem 1999 International Khazar Colloguium (Ed. by P.B. Golden, H. Ben-Shammai, A. Róna-Tas). Leiden – Boston: Brill, pp. 75–108.
Helimski, Eugene (2000). ‘On Probable Tungus-Manchurian Origin of the Buyla Inscription from Nagy-Szentmiklós (preliminary communication)’. Studia Etymologica Cracoviensia 5, pp. 43–56.
Karaağaç, Günay (2008). Türkçe Verintiler Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Menges, Karl Heinrich (1951). ‘Altaic Elements in the Proto-Bulgarian Inscriptions’. Byzantion XXI, pp. 85–118.
–––– (1959). ‘A note on the compound titles in Proto-Bulgarian inscriptions’. Byzantion XXVIII (1958), pp. 441–453.
Moravcsik, Gyula (1958). Byzantinoturcica. Zweite durchgearbeitete Auflage. I: Die byzantinischen Quellen der Geshichte der Türkvölker. II: Die byzantinischen Sprachreste der Türkvölker in den byzantinischen Quellen. Berlin: Akademie Verlag.
Németh, Julius (1968). ‘Über alttürkische Sternnamen’. Acta linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae 18, pp. 1–6.
–––– (1971). ‘The Runiform Inscription from Nagy-Szent Miklós and the Runiform Scripts of Eastern Europe’. Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae 21, pp. 1–52.
Peisker, Jan (1913). ‘The Expansion of the Slavs’. The Cambridge Medieval History (Ed. by H. M. Gwatkin, J.P. Whitney). New York – Cambridge: The Macmillan Company, pp. 418–458.
Pritsak, Omeljan (1955). Die bulgarische Fürstenliste und die Sprache der Proto-Bulgaren, Uralaltaische Bibliothek Series. Wiesbaden: O. Harrassowitz Verlag.
–––– (1977), ‘The Origin of Rus’’. Russian Review 36/3 (July 1977), pp. 249–273.
–––– (1983). ‘The Slavs and the Avars’. Settimane di Studio del Centro Italiano Sull’alto Medioevo 30, pp. 353–432.
Rásonyı, László (1966–69). ‘Kuman Özel Adları’. Türk Kültürü Araştırmaları, Sayı III-IV-V-VI, 71–144. (Repr.: Doğu Avrupa’da Türklük. İstanbul: Selenge Yayınları 2006, pp. 151–269).
Rásonyi, László (2006). Doğu Avrupa’da Türklük. İstanbul: Selenge Yayınları.
Rásonyi, László – Baski, Imre (2007). Onomasticon Turcicum. Turkic Personel Names I–II. Bloomington: Indiana University.
Róna-Tas, András (1998). ‘An East European Title of Turkic Origin: Ban’. Bahşı Ögdisi. Festschrift für Klaus Röhrborn anläβlich seines 60. Geburtstags (Ed. by J. P. Laut, M. Ölmez). Freiburg – İstanbul, pp. 305–309.
–––– (1999). Hungarians and Europe in the Early Middle Ages: An Introduction to Early Hungarian History. New York: Central European University Press.
Roux, Jean Paul (1998). Türklerin ve Moğolların Eski Dini. İstanbul: İşaret Yayınları.
Rybatzki, Völker (2006). Die Personennamen und Titel der mittelmongolischen Dokumente. Eine lexikalische Untersuchung. Helsinki: Yliopistopaino Oy.
Sauvageot, Jean (1950). ‘Noms et surnoms de mamelouks’. Journal Asiatique 238, pp. 31–58.
Stachowski, Marek (2009). ‘Eugen Helimskis Materialien zur Erforschung der ältesten slawisch-ungarischen Sprachkontakte’. Studia Etymologica Cracoviensia 14, pp. 35–107.
Starostin, Sergei. A. – Dybo, Anna – Mudrak, Oleg (eds.) (2003). Etymological Dictionary of the Altaic Languages. 3 Volumes. Brill: Handbook of Oriental Studies: Uralic & Central Asian Studies (=EDAL).
Ši̇ pova, Jelizaveta N. (1976). Slovar’ Tjurkizmov v Russkom Jazıke. Alma-Ata: Izdatel’stvo ‘Nauka’ Kazahskoj SSR.
Škalji̇ ć, Abdulah (1985). Turcizmi u Srpskohrvatskom-Hrvatskosrpskom jeziku. Sarajevo: Svjetlost.
Taymas, Abdullah Battal (1988). İbni-Mühenna Lugati. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Tekin, Talat (1987). Tuna Bulgarları ve Dilleri. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Teni̇ šev, Ethem Rachimovič (1997). Sravnitel’no-istoričeskaja grammatika tjurkskih jazıkov – Leksika. Moskva: Nauka.
Thomsen, Vilhelm (1922). ‘Une inscription de la trouvaille d’or de Nagy-Szent Miklós’. Samlede Afhandlinger III. København, pp. 325–353.
Vasmer, Max (2003). Etimologiçeskiy Slovar Russkogo Yazıka. 4 Tom. Moskva:Astrel’-Ast.
Zett R. (1977). ‘Über das Verhältnis von slavisch und ungarisch župan ~ špan~ ispánim Lichte der Wortgeographie’. Eurasia Nostratica (Festschrift für Karl Heinrich Menges). (Ed. by Gy. Décsy, Ch.D. Di̇ mov-Bogoe). Wiesbaden: O. Harrassowitz Verlag. Bd. 1, pp. 207–217.
Zieme, Peter (1995). ‘Die alttürkischen Planetennamen’. Laut- und Wortgeschichte der Türksprachen (Ed. by B. Kellner-Heinkele, M. Stachowski). Wiesbaden: O. Harrasowitz Verlag (Turcologica 26), pp. 199–204.
 
http://www.websters-online-dictionary.org
http://baike.baidu.com/view/67520.htm#sub5073448

Information

Information: Studia Etymologica Cracoviensia, 2014, Volume 19, Issue 3, pp. 169 - 178

Article type: Original article

Titles:

Polish:

Čolpan ‘The Planet Venus’ in Turkic

English:

Čolpan ‘The Planet Venus’ in Turkic

Authors

Ege University Faculty of Letters TR – 35100 Bornova-İzmir

Published at: 23.06.2014

Article status: Open

Licence: None

Percentage share of authors:

Hatice Şirin User (Author) - 100%

Article corrections:

-

Publication languages:

English

View count: 2236

Number of downloads: 2005

<p> <em>Čolpan</em> ‘The Planet Venus’ in Turkic</p>