FAQ
Jagiellonian University in Krakow  logo

Rôle et description du contexte dans la traduction automatique des textes – approche orientée objets

Publication date: 06.02.2012

Romanica Cracoviensia, Volume 11 (2011), Volume 11, Issue 1, pp. 422 - 432

https://doi.org/10.4467/20843917RC.11.047.0115

Authors

Beata Śmigielska
All publications →

Titles

Rôle et description du contexte dans la traduction automatique des textes – approche orientée objets

Abstract


References

BANYŚ Wiesław, 2000, Système de si en français moderne. Esquisse d’une approche cognitive, Katowice : Wyd. Uniwersytetu Śląskiego.

BANYŚ Wiesław, 2001a, Bases de données lexicales électroniques – une approche orientée objets, Partie I: Questions de modularité, Neophilologica 15, 7–28.

BANYŚ Wiesław, 2001b, Bases de données lexicales électroniques – une approche orientée objets, Partie II: Questions de description, Neophilologica 15, 206–248.

BANYŚ Wiesław, 2005, Désambiguïsation des sens des mots et repésentation lexicale du monde, Neophilologica 17, 57–76.

GROSS Gaston, 1994, Classes d’objets et description des verbes, Langages 115, 15–30.

GROSS Gaston, 1997, Un outil sémantique pour la traduction automatique : les classes d’objets, Indo-French Symposium on NLP, Hyderabad, 21–26.

GROSS Gaston, 2008, Les classes d’objets, Lalie 28, 113–165.

LE PESANT Denis, 1994, Les compléments nominaux du verbe lire, une illustration de la notion de « classe d’objets », Langages 115, 31–46.

MINSKY Marvin, 1975, A Framework for Representing Knowledge, (in :) The Psychology of Computer Vision, P.H. Winston (ed.), New York : McGraw-Hill.

SCHANK Roger, ABELSON Robert, 1977, Scripts, Plans, Goals and Understanding, Hillsdale : Lawrence Erlbaum.

ŚMIGIELSKA Beata, 2007, Remarques sur la traduction automatique et le contexte, Neophilologica 19, 253–267.

Information

Information: Romanica Cracoviensia, Volume 11 (2011), Volume 11, Issue 1, pp. 422 - 432

Article type: Original article

Titles:

Polish:

Rôle et description du contexte dans la traduction automatique des textes – approche orientée objets

English:

Rôle et description du contexte dans la traduction automatique des textes – approche orientée objets

Published at: 06.02.2012

Article status: Open

Licence: None

Percentage share of authors:

Beata Śmigielska (Author) - 100%

Article corrections:

-

Publication languages:

French