Alexander Andrason
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 134, Issue 1, 2017, pp. 53 - 66
https://doi.org/10.4467/20834624SL.17.004.6919This paper demonstrates that by applying Chaos Theory to the modelling of the evolution of verbal forms and verbal systems, it is possible to view classical grammaticalization paths as universal, and align this deterministic assumption with the unpredictability of concrete grammatical developments. The author argues that such an explanation is possible because traditional grammaticalization paths do not represent realistic cases of grammatical evolutions, but rather correspond to abstract and non-realistic deterministic laws which codify the order of the incorporation of new meanings to the semantic potential of a gram. Therefore, from a synchronic perspective, they can be used to represent the semantic potential of a form as a map or a state. In contrast, a realistic development emerges as a trajectory connecting such maps or states. Consequently, the cross-linguistic typological model of realistic evolutionary processes of a certain type corresponds to a state-space – it is a cluster of all possible trajectories the grams of a certain class can travel. This article – the last of the series – will formulate a chaotic model of the realistic evolution of verbal grams.
Alexander Andrason
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 133, Issue 3, 2016, pp. 245 - 257
https://doi.org/10.4467/20834624SL.16.017.5686This paper demonstrates that by applying Chaos Theory to the modeling of the evolution of verbal forms and verbal systems, it is possible to view classical grammaticalization paths as universal, and conceal this deterministic assumption with the unpredictability of concrete grammatical developments. The author argues that such an explanation is possible because traditional grammaticalization paths do not represent realistic cases of grammatical evolutions, but rather correspond to abstract and non-realistic deterministic laws which codify the order of the incorporation of new meanings to the semantic potential of a gram. Therefore, from a synchronic perspective, they can be used to represent the semantic potential of a form as a map or a state. In contrast, a realistic development emerges as a trajectory connecting such maps or states. Consequently, the cross-linguistic typological model of realistic evolutionary processes of a certain type corresponds to a state-space – it is a cluster of all possible trajectories the grams of a certain class can travel. In this article – the first of the series of three papers – the main tenants of Chaos Theory will be discussed.
Alexander Andrason
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 133, Issue 4, 2016, pp. 319 - 335
https://doi.org/10.4467/20834624SL.16.023.5692This paper demonstrates that by applying Chaos Theory to the modelling of the evolution of verbal forms and verbal systems, it is possible to view classical grammaticalization paths as universal, and align this deterministic assumption with the unpredictability of concrete grammatical developments. The author argues that such an explanation is possible because traditional grammaticalization paths do not represent realistic cases of grammatical evolutions, but rather correspond to abstract and non-realistic deterministic laws which codify the order of the incorporation of new meanings to the semantic potential of a gram. Therefore, from a synchronic perspective, they can be used to represent the semantic potential of a form as a map or a state. In contrast, a realistic development emerges as a trajectory connecting such maps or states. Consequently, the cross-linguistic typological model of realistic evolutionary processes of a certain type corresponds to a state-space – it is a cluster of all possible trajectories the grams of a certain class can travel. This article – the second of series of three papers – will deal with a principled application of Chaos Theory to linguistics and with a new alternative interpretation of paths postulated by Path Theory.
Alexander Andrason
Studies in Polish Linguistics, Vol. 9, Issue 1, Volume 9 (2014), pp. 1 - 19
https://doi.org/10.4467/23005920SPL.14.001.2185Alexander Andrason
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 134, Issue 3, 2017, pp. 205 - 218
https://doi.org/10.4467/20834624SL.17.014.7088This paper discusses the phenomenon of L(eft) D(islocation) in Arusa – a southern variety of Maasai – and, in particular, the presence of resumption in LD constructions. With respect to resumption, Arusa allows for two types of LD. In most cases, a non-resumptive type of LD is used. This variant is obligatory if a possible resumptive element refers to an argument of the verb of the matrix clause (i.e. subject, direct and indirect objects and applied objects). The resumptive type, which is significantly less frequent, appears only if the dislocate corresponds to an adjunct in the matrix clause. The pervasiveness of the non-resumptive LD stems from the ungrammaticality of overt independent pronominal arguments in most positions in Arusa. As a result, resumption cannot be viewed as a decisive feature for the classification of a construction as LD, and its lack as a sufficient reason to propose a different category. Rather, LD should be viewed as a radial category containing both constructions that match the LD prototype and structures that are more remote from the exemplar.
Alexander Andrason
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 135, Issue 4, 2018, pp. 269 - 290
https://doi.org/10.4467/20834624SL.18.025.9319The present paper offers an analysis of the TAM semantics of the HĨ and the HA gram(matical construction)s in Tjwao within the cognitive and grammaticalization-based model of dynamic maps and streams. The authors show that, albeit similar, the ranges of meanings of the two grams differ. The grams share the senses of experiential present perfect, definite past, stative and non-stative present. However, the senses of narrative remote past and pluperfect are typical of HĨ, while the senses of inclusive and resultative present perfect are only compatible with HA. When used as presents, HA is limited to affirmative contexts, whereas HĨ is restricted to negative contexts. The authors additionally demonstrate that the polysemy of each gram can be mapped by means of two sub-paths of the resultative path, i.e. the anterior and simultaneous paths. The two grams may therefore be located on the same stream on which HĨ occupies a more advanced position than HA, being thus a chronologically earlier construction. This grammaticalization-based entanglement of HĨ and HA is consistent with the situation found in other Khoe languages
Alexander Andrason
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 129, Issue 1, 2012, pp. 35 - 48
https://doi.org/10.4467/20834624SL.12.002.0591The present article rectifies a noticeable lacuna in the analysis of the Mandinka verbal system and offers a detailed discussion of the meaning of the KAŊ locution (i.e. of the analytical expression be + infinitive + kaŋ) as well as a presentation of its most relevant structural properties. First, the author demonstrates that there are no structural or contextual restrictions on the use of the formation. It may be employed in all kinds of environments: transitive and intransitive or affirmative and negative. It likewise tolerates various types of roots, admitting dynamic, static and adjectival predicates. Second, in respect to the semantic content, although the progressive value of the periphrasis clearly predominates various refinements are necessary. The progressive meaning – limited to the present and past temporal sphere – can also be also portrayed as repeated and frequentative. Adjectival predicates are invariably employed with a dynamic transitory-ingressive force. However, certain static verbs employed in the KAŊ form regularly denote continuous situations. Additionally, the periphrasis may indicate general, durative and extended in time activities, corresponding to Indo-European simple tenses. Finally, it also appears with the force of an inclusive perfect.
Alexander Andrason
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 130, Issue 1, 2013, pp. 7 - 39
https://doi.org/10.4467/20834624SL.13.001.1132The present study – divided into two papers – provides an analysis of the semantics of the Vilamovicean verbal system within a cognitive and grammaticalization framework. On the one hand, the author offers a detailed description of the entire semantic potential of all the verbal constructions available in the language and, on the other, provides an explanation for the senses conveyed by each one of these forms – more specifically, it is demonstrated that the semantic sphere of every gram can be explained and, hence, unified by making use of typologically common evolutionary scenarios, viz. paths. Consequently, the author shows that the entire Vilamovicean verbal system can be modeled as a recursive process of grammaticalisation “waves” whereby older and newer forms evolve along a set of identical paths. This article constitutes the first part of the series. It includes a discussion of methodological issues and an empirical study in which the semantic potentials of all the Vilamovicean verbal grams are determined.
Alexander Andrason
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 131, Issue 1, 2014, pp. 7 - 26
https://doi.org/10.4467/20834624SL.14.001.1373The present study – divided into two papers – provides an analysis of the semantics of the Vilamovicean verbal system within a cognitive and grammaticalization framework. On the one hand, the author offers a detailed description of the entire semantic potential of all the verbal constructions available in the language and, on the other, provides an explanation for the senses conveyed by each one of these forms – more specifically, it is demonstrated that the semantic sphere of every gram can be explained and, hence, unified by making use of typologically common evolutionary scenarios, viz. paths. Consequently, the author shows that the entire Vilamovicean verbal system can be modeled as a recursive process of grammaticalization “waves” whereby older and newer forms evolve along a set of identical paths. This paper constitutes the second part of the series. It provides an explanation of the semantic potentials offered by the Vilamovicean verbal formations and designs a cognitive-grammaticalization model of the entire verbal system of this language.
Alexander Andrason
Studies in Polish Linguistics, Vol. 10, Issue 2, Volume 10 (2015), pp. 57 - 85
https://doi.org/10.4467/23005920SPL.15.003.3560The present article analyzes the Vilamovicean language within the framework of language contact. The author studies various sociolinguistic, lexical and grammatical features and properties, which are typical of mixed languages, and which can be found in Vilamovicean. The evidence suggests that Vilamovicean can be defined as a mixed German(ic)-Polish language, relatively advanced on the cline(s) of mixing. Although Vilamovicean originated as an exemplary member of the German(ic) family – and although the bulk of its components are still German(ic) – due to prolonged and intense contact with Polish, the ethnolect became similar to this Slavic language.
Alexander Andrason
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 137, Issue 4, 2020, pp. 229 - 243
https://doi.org/10.4467/20834624SL.20.019.12981This study examines the idiolect of Сашко – a hyper-multilingual global nomad whose language repertoire draws on forty languages, ten of which he speaks with native or native-like proficiency. By analyzing grammatical and lexical features typifying Сашко’s translanguaging practices (code-switches, code-borrowings, and code-mixes), as documented in the corpus of reflexive notes that span the last twenty-five years, the author designs Сашко’s translanguaged grammar. Instead of being a passive additive pluralization of separated, autonomous, and static monolects, Сашко’s grammar emerges as a deeply orchestrated, unitary, and dynamic strategy. From Сашко’s perspective, this grammar constitutes a tool to express his rebellious and defiant identity; a tool that – while aiming to combat Western mono-culturalisms, compartmented multilingualisms, and nationalisms – ultimately leads to Сашко’s linguistic and cultural homelessness. This paper – the first in the series of three articles – is dedicated to methodological issues: the frameworks that are adopted in the different parts of the study, the method with which the description and analysis of Сашко’s idiolect is developed, and the corpus that underlies the empirical research of Сашко-lect.
Alexander Andrason
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 138, Issue 1, 2021, pp. 7 - 24
https://doi.org/10.4467/20834624SL.21.002.13279This study examines the idiolect of Сашко – a hyper-multilingual global nomad whose language repertoire draws on forty languages, ten of which he speaks with native or native-like proficiency. By analyzing grammatical and lexical features typifying Сашко’s translanguaging practices (code-switches, code-borrowings, and code-mixes), as documented in the corpus of reflexive notes that span the last twenty-five years, the author designs Сашко’s translanguaged grammar. Instead of being a passive additive pluralization of separated, autonomous, and static monolects, Сашко’s grammar emerges as a deeply orchestrated, unitary, and dynamic strategy. From Сашко’s perspective, this grammar constitutes a tool to express his rebellious and defiant identity; a tool that – while aiming to combat Western mono-culturalisms, compartmented multilingualisms, and nationalisms – ultimately leads to Сашко’s linguistic and cultural homelessness. This paper – the second in a series of three – is dedicated to language-contact mechanisms operating in Сашко-lect: code-switching and borrowing.
Alexander Andrason
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 138, Issue 3, 2021, pp. 119 - 133
https://doi.org/10.4467/20834624SL.21.011.13705This study examines the idiolect of Сашко – a hyper-multilingual global nomad whose language repertoire draws on forty languages, ten of which he speaks with native or native-like proficiency. By analyzing grammatical and lexical features typifying Сашко’s translanguaging practices (code-switches, code-borrowings, and code-mixes), as documented in the corpus of reflexive notes that span the last twenty-five years, the author designs Сашко’s translanguaged grammar. Instead of being a passive additive pluralization of separated, autonomous, and static monolects, Сашко’s grammar emerges as a deeply orchestrated, unitary, and dynamic strategy. From Сашко’s perspective, this grammar constitutes a tool to express his rebellious and defiant identity; a tool that – while aiming to combat Western mono-culturalisms, compartmented multilingualisms, and nationalisms – ultimately leads to Сашко’s linguistic and cultural homelessness. This paper – the last in a series of three articles – is dedicated to Сашко’s mixed languages and translanguaged grammar typifying Сашко-lect in its integrity.