FAQ

Kulturowy interfejs Google: paradygmat audiowizualności w uniwersum słowa

Data publikacji: 07.05.2018

Zarządzanie w Kulturze, 2018, Tom 19, Numer 1, s. 67 - 76

https://doi.org/10.4467/20843976ZK.18.006.8498

Autorzy

Justyna Skrzypnik
Uniwersytet Śląski, Instytut Nauk o Kulturze, pl. Sejmu Śląskiego 1, 40-032 Katowice
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Kulturowy interfejs Google: paradygmat audiowizualności w uniwersum słowa

Abstrakt

Google’s cultural interface: the paradigm of audiovisuality in the universe of words

Although the Google search engine is considered as the nervous sytem of the Internet, its role in the new media universe is still undetermined. The search engine, placed between the Web 2.0 medium and the mechanism of content selection, is ambigous, and its website can be easily distinguished from social media news feeds. As for the domination of visual content, SERP can be considered as the last stand of the words in the Iconosphere. In the context of the digital content and its representation, the borders between verbal and visual communication are fluid and mistakable, while the relations between them can be discussed in a wider cultural context.

Bibliografia

Battelle J., Szukaj. Jak Google konkurencja wywołali biznesową kulturową rewolucję, tłum. M. Baranowski, Warszawa 2007.

Celiński P., Postmedia. Cyfrowy kod bazy danych, Lublin 2013.

Derrida J., Pismo telekomunikacja, „Teksty: Teoria Literatury, Krytyka, Interpretacja” 1975, nr 3(21), s. 75–92.

Ferenc T., Olechnicki K., Dlaczego warto badać obrazy sieci [w:] K. Olechnicki, T. Ferenc (red.), Obrazy sieci. Socjologia antropologia ikonosfery internetu, Toruń, 2009, s. 3–12.

Flusser V., Ku filozofii fotografii, tłum J. Maniecki, Katowice 2004.

Górska-Olesińska M., Słowo sieci. Elektroniczne dyskursy, Opole 2009.

Gwóźdź A., Technologie widzenia, czyli media poszukiwaniu autora: Wim Wenders, Kraków 2004.

Halavais A., Wyszukiwarki internetowe społeczeństwo, tłum. T. Płudowski, Warszawa 2012.

Kalogeropoulos A., Newman N., Saw the News on Facebook”. Brand Attribution when
Accessing News from Distributed Environments
, Oxford 2017.

Kozłowski K., Historia lokalizacji Google przeglądarce jest jeszcze bardziej przerażająca, http://antyweb.pl/historia-lokalizacji-google-w-przegladarce-jest-jeszcze-bardziej-przerazajaca/ [odczyt: 20.10.2017].

Kreft J., Za fasadą społeczności, Kraków 2015.

Levinson P., Nowe nowe media, tłum. M. Zawadzka, Kraków 2010.

Manovich L., Język nowych mediów, tłum. P. Cypryański, Warszawa 2006.

Mitchell W.J.T., Pokazując widzenie: krytyka kultury wizualnej, tłum. M. Bryl, „Artium Quaestiones” 2006, nr XVII.

Ong W.J., Oralność piśmienność. Słowo poddane technologii, tłum. J. Japola, Lublin 1992.

Pater-Ejgierd N., Dlaczego sieć przemawia obrazem?, [w:] K. Olechnicki, T. Ferenc (red.), Obrazy sieci. Socjologia antropologia ikonosfery internetu, Toruń 2009, s. 28–66.

Stopka T., Co to jest Direct Answers – jak osiągnąć pozycję „zero” Google?, 2016, http://antyweb.pl/direct-answers/ [odczyt: 20.10.2017].

Szpunar M., Kultura obrazu ikonosfera Internetu, „Studia Medioznawcze” 2008, nr 3, s. 105–124.

Serafinowicz A., Wyszukiwanie obrazem – Google, TinEye inni, http://softonet.pl/publikacje/poradniki/Wyszukiwanie.obrazem-Google.TinEye.i.inni,915 [odczyt: 20.10.2017].

Vise D.A., Malseed M., Google Story / Inside the Hottest Business, Media and Technology Success of Our Time, New York 2005.

Żydek-Bednarczuk U., Tekst Internecie jego wyznaczniki [w:] M. Kita (red.), Dialog nowe media, Katowice 2004, s. 10–19.

Informacje

Informacje: Zarządzanie w Kulturze, 2018, Tom 19, Numer 1, s. 67 - 76

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Kulturowy interfejs Google: paradygmat audiowizualności w uniwersum słowa

Angielski:

Google’s cultural interface: the paradigm of audiovisuality in the universe of words

Autorzy

Uniwersytet Śląski, Instytut Nauk o Kulturze, pl. Sejmu Śląskiego 1, 40-032 Katowice

Publikacja: 07.05.2018

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: CC BY-NC-ND  ikona licencji

Udział procentowy autorów:

Justyna Skrzypnik (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Polski