Jak bardzo jesteśmy nowocześni? Sprzeczności kulturowe indyjskiej nowoczesności - (tłum. i wstęp Agata Świerzowska)
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTEJak bardzo jesteśmy nowocześni? Sprzeczności kulturowe indyjskiej nowoczesności - (tłum. i wstęp Agata Świerzowska)
Data publikacji: 01.09.2016
The Polish Journal of the Arts and Culture. New Series, 2016, 3 (1/2016), s. 109 - 131
https://doi.org/10.4467/24506249PJ.16.007.5140Autorzy
Jak bardzo jesteśmy nowocześni? Sprzeczności kulturowe indyjskiej nowoczesności - (tłum. i wstęp Agata Świerzowska)
This is a much revised version of the paper that appeared in “Eastern Quaterly”, Vol. 3, Issue II, July–August 2005, pp. 75–85. A Hindi Translation, by Om Prakash, has appeared in “Pahal”, 84, November 2006. Polish translation based on M. Nanda, How Modern Are We? Cultural Contradictions of India’s Modernity [in:] eadem, Breaking the Spell of Dharma and Other Essays, Three Essays Collectives, Gurgaon, Haryana 2007, s. 145–164.
Informacje: The Polish Journal of the Arts and Culture. New Series, 2016, 3 (1/2016), s. 109 - 131
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Jak bardzo jesteśmy nowocześni? Sprzeczności kulturowe indyjskiej nowoczesności - (tłum. i wstęp Agata Świerzowska)
Jak bardzo jesteśmy nowocześni? Sprzeczności kulturowe indyjskiej nowoczesności - (tłum. i wstęp Agata Świerzowska)
Indian Institute of Science Education and Research (Mohali),Punjab, India
Jawaharlal Nehru Institute of Advanced Studies, Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India
Centre for Comparative Studies of Civilisation, Jagiellonian University in Kraków
Publikacja: 01.09.2016
Status artykułu: Otwarte
Licencja: Żadna
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
PolskiLiczba wyświetleń: 1502
Liczba pobrań: 1466