Семантическая интерпретация текста: лингвистические исследования на грани методологического срыва или интеграции
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTEСемантическая интерпретация текста: лингвистические исследования на грани методологического срыва или интеграции
Data publikacji: 02.03.2016
Język i metoda, 2016, 3, s. 241 - 249
Autorzy
Семантическая интерпретация текста: лингвистические исследования на грани методологического срыва или интеграции
This paper concentrates on problems of semantic text interpretation as well as on methods of linguistic investigation of Russian media texts. Apart from characteristic features of the Russian language (including the lexicon), symbols, networks of associations and valuation, these texts reflect not only the phenomena they describe, but also their authors’ views. This complexity requires an integrated approach to their interpretation.
БСКСРЯ, 2005: Берков В. П., Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г., Большой словарь крылатых слов русского языка, Москва: АСТ, Астрель, Русские словари.
Костомаров В. Г., 2007, Глобализирующее влияние масс-медиа на язык [в:] Президиум МАПРЯЛ 2003–2007. Сборник научных трудов, Санкт-Петербург.
Кронгауз М. А., 2001, Семантика, Москва: Российский государственный гуманитарный университет.
Кузьмина Н. А., 2013, Интертекстуальность как обязательная категория медиатекста [в:] Н. А. Кузьмина (ред.), Современный медиатекст. Учебное пособие, Москва: Флинта – Наука.
Кузьмина Н. А. (ред.), 2013, Современный медиатекст. Учебное пособие, Москва: Флинта – Наука.
Никитин М. В., 2003, Основания когнитивной семантики, Санкт-Петербург: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена.
Полонский А. В., 2009, Сущность и язык публицистики: Учебное пособие, Белгород: Издательство Белгородского университета.
Пстыга А., 2007, Текстообразующие потенции словообразовательных морфем [в:] Мир русского слова и русское слово в мире. XI конгресс МАПРЯЛ, т. 1, София: Херсон прес.
Солганик Г. Я., 2005, О структуре и важнейших параметрах публицистической речи [в:] Г. Я. Солганик (ред.), Язык современной публицистики. Сборник статей, Москва: Флинта – Наука.
Солганик Г. Я., 2008, Стилистические особенности языка СМИ [в:] М. Н. Володина (ред.), Язык средств массовой информации, Москва: Альма Матер.
Чернявская В. Е., 2014, Текст в медиальном пространстве, Москва: Книжный дом «ЛИБРКОМ».
Dobrzyńska T., 2003, Tekst – styl – poetyka. Zbiór studiów, Kraków: Universitas.
Gajda S., 2000, Media – stylowy tygiel współczesnej polszczyzny [в:] J. Bralczyk, K. Mosiołek-Kłosińska (rеd.), Język w mediach masowych, Warszawa: Upowszechnianie Nauki – Oświata „UN-O”.
Kilklewicz A., 2012, Znaczenie w języku – znaczenie w umyśle. Krytyczna analiza współczesnych teorii semantyki lingwistycznej, Olsztyn: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie.
Kraskowska E., Bolecki W. (red.), 2012, Kultura w stanie przekładu. Translatologia – komparatystyka – transkulturowość, (Z Dziejów Form Artystycznych w Literaturze Polskiej), Warszawa: Instytut Badań Literackich.
Kubiński W., 2014, Obrazowanie a komunikacja. Gramatyka kognitywna wobec analizy dyskursu, Gdańsk: Fundacja Terytoria Książki.
Langacker R. W., 2003, Model dynamiczny oparty na uzusie językowym, tłum. W. Kubiński [в:] W. Kubiński, E. Dąbrowska (red.), Akwizycja języka w świetle językoznawstwa kognitywnego, Kraków: Universitas.
Langacker R. W., 2009, Gramatyka kognitywna. Wprowadzenie, tłum. E. Tabakowska i in., Kraków: Universitas.
Pstyga A., 2007, Konstrukcje słowotwórcze w tekście publicystycznym: reguły formalne i strategie komunikacyjne [в:] V. Maldjieva, Z. Rudnik-Karwat (red.), Słowotwórstwo i tekst, (Prace Slawistyczne, t. 124), Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy.
Wilkoń A., 2002, Spójność i struktura tekstu, Kraków: Universitas.
Żydek-Bednarczuk U., 2005, Wprowadzenie do lingwistycznej analizy tekstu, Kraków: Universitas.
Informacje: Język i metoda, 2016, 3, s. 241 - 249
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Семантическая интерпретация текста: лингвистические исследования на грани методологического срыва или интеграции
Uniwersytet Gdański
ul. Bażyńskiego 1a 80-952 Gdańsk, Polska
Publikacja: 02.03.2016
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
RosyjskiLiczba wyświetleń: 2400
Liczba pobrań: 2183