Koreańskie toponimy (egzonimy) w polskich książkach
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTEKoreańskie toponimy (egzonimy) w polskich książkach
Data publikacji: 31.08.2023
Gdańskie Studia Azji Wschodniej, 2023, Zeszyt 23, s. 134 - 148
https://doi.org/10.4467/23538724GS.23.008.18154Autorzy
Koreańskie toponimy (egzonimy) w polskich książkach
The Korean language uses a non-Latin alphabet, which makes the transcription of proper names extremely difficult. There are official rules for the romanization of the Korean alphabet, but there are also guidelines of the Commission for the Standardization of Geographical Names outside Poland. Examining 20 different books published in Poland after 2000, I indicate the pace of implementation of the Commission’s recommendations and some general trends regarding these names. My analysis shows that names adopted earlier are already rooted in the Polish language, while the newer the Polonized name, the greater the probability that it will appear in a publication in the form of South Korean romanization. However, even 10 years after the name Pyongyang was established, books are still published in which the name is spelled P’yǒngyang.
Ahrens F., Koreańczycy. W pułapce doskonałości, tłum. A. Czwojdrak, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2017.
Bayer J., Dziak W.J., Korea Północna – atomowe mocarstwo. Chronologia wydarzeń 1945–2017, Instytut Studiów Politycznych PAN, Warszawa 2018.
Cain G., Republika Samsunga. Azjatycki tygrys, który podbił świat technologii, tłum. J. Michalski, Sine Qua Non, Kraków 2021.
Chung S., Marzenie o innym świecie, Świat Książki, Warszawa 2012.
Demick B., Światu nie mamy czego zazdrościć. Zwyczajne losy mieszkańców Korei Północnej, tłum. A. Nowakowska, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2011 (wyd. 2: 2017).
Dorren G., Babel. W dwadzieścia języków dookoła świata, tłum. A. Sak, Karakter, Kraków 2019.
Dziak W., Korea. Pokój czy wojna, Świat Książki, Warszawa 2003.
Fifield A., Wielki Następca. Niebiańskie przeznaczenie błyskotliwego towarzysza Kim Dzong Una, tłum. G. Gajek, Sine Qua Non, Kraków 2020.
Goban-Klas T., Korea. Historia i współczesność, Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń 2006.
Godlewski K., Korea szerokopasmowa, Kwiaty Orientu, Skarżysko-Kamienna 2012.
Husarski R., Kraj niespokojnego poranka. Pamięć i bunt w Korei Południowej, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2021.
Jacoby M., Korea Południowa. Republika żywiołów, Wydawnictwo Muza, Warszawa 2018.
Kalicińska M., Miller V., Dom w Ulsan, czyli nasze rozlewisko, National Geographic, Warszawa 2016.
Kim H.H., Łzy mojej duszy, tłum. M. Bręgiel-Benedyk, Veni Vidi Vici, Kraków 2014.
Kłosińska K., Phenian a Pjongjang, Internetowa poradnia językowa Wydawnictwa Naukowego PWN, 2016, https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Phenian-a-Pjongjang;17306.html (dostęp: 14.12.2021).
Krysowata J., Skrzydło anioła. Historia tajnego ośrodka dla koreańskich sierot, Świat Książki, Warszawa 2013.
Lee H., Dziewczyna o siedmiu imionach, tłum. J. Szajkowska, Prószyński i S-ka, Warszawa 2015.
Lee M.J., Pachinko, tłum. U. Gardner, Wydawnictwo Czarna Owca, Warszawa 2017.
Marshall T., Więźniowie geografii, czyli wszystko, co chciałbyś wiedzieć o globalnej polityce, tłum. F. Filipowski, Zysk i S-ka, Warszawa 2017.
Marszałek-Kawa J., Spotkania polsko-koreańskie, Wydawnictwo Adam Marszałek, Toruń 2009.
Mitchell D., Atlas chmur, tłum. J. Gardzińska, Wydawnictwo MAG, Warszawa 2012.
Najbar-Miller J., Dzień z życia pisarza Kubo. Studium tożsamości koreańskiego intelektualisty, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2013.
National Institute of Korean Language, Romanization of Korean, https://www.korean.go.kr/front_eng/roman/roman_01.do (dostęp: 23.04.2021).
Ogarek-Czoj H., Problem transkrypcji nazwisk i imion koreańskich, „Literatura na Świecie” 1992, nr 2(247).
PAP, arb, Korea Północna modernizuje ośrodek nuklearny w Jongbion, „Wprost”, 5.10.2010, https://www.wprost.pl/swiat/212121/korea-polnocna-modernizuje-osrodek-nuklearny-w-w-jongbion.html (dostęp: 1.06.2022).
Romanization of Korean, 2006, https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/23-gegn/wp/gegn23wp95.pdf (dostęp: 23.04.2021).
Rurarz J.P., Historia Korei, Wydawnictwo Akademickie Dialog, Warszawa 2009.
Shin K.-S., Dworska tancerka, tłum. E. Rynarzewska, Kwiaty Orientu, Skarżysko-Kamienna 2020.
Sieroszewski W., Korea (Klucz Dalekiego Wschodu), cz. 1, Dzieła zbiorowe, t. 13, Instytut Wydawniczy „Bibljoteka Polska”, Warszawa 1935.
The Rules of Latin Alphabetic Transcription of Korean Language Submitted by Democratic People’s Republic of Korea, 2012, https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/UNGEGN/docs/10th-uncsgndocs/crp/E_Conf.101_CRP15_Rules%20of%20Latin%20Alphabetic%20Transcription%20of%20Korean.pdf (dostęp: 23.04.2021).
Tudor D., Pearson J., Tajemnice Korei Północnej, tłum. A. Sobolewska, Wydawnictwo WAB, Warszawa 2019.
Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata, http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/wykaz_polskich_nazw_geograficznych_2019.pdf (dostęp: 1.06.2023).
Wróbel T., Atomowa gwarancja bezpieczeństwa, „Polska Zbrojna”, 5.03.2021, http://polska-zbrojna.pl/home/articleshow/33682?t=Atomowa-gwarancja-bezpieczenstwa# (dostęp: 1.06.2022).
Informacje: Gdańskie Studia Azji Wschodniej, 2023, Zeszyt 23, s. 134 - 148
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Koreańskie toponimy (egzonimy) w polskich książkach
Korean toponyms (exonyms) in Polish books
Uniwersytet Gdański
ul. Bażyńskiego 1a 80-952 Gdańsk, Polska
Publikacja: 31.08.2023
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
PolskiLiczba wyświetleń: 452
Liczba pobrań: 506