Wioletta Szymańska
Journal of Geography, Politics and Society, Issue 2 (2016), Volume 6 (2016), s. 7-12
https://doi.org/10.4467/24512249JG.16.008.5453Functions of political borders as a spatial barriers have been analysed in the paper. A direct and an indirect (through the border region) impact of the borders has been distinguished. It was found that intra-EU borders and one between Belarus and Russia play the least direct role as a spatial barrier. By contrast, the worst situation is on the borders of Ukraine with Transnistria, occupied Crimea and the so-called Donetsk People’s Republic and the Luhansk People’s Republic. When it comes to the borderland areas, the worst situation is in the border regions of Ukraine with Russia.
Wioletta Szymańska
Prace Komisji Geografii Komunikacji PTG, 20 (3), 2017, s. 77-86
https://doi.org/10.4467/2543859XPKG.17.018.7492W artykule omówiono problem realizacji polityki transportowej Słupska i Ustki w świetle założeń porozumienia w sprawie Dwumiasta. Zostało ono podpisane przez władze samorządowe obu miast w 2003 roku. Jednym z zapisanych w nim postanowień jest prowadzenie wspólnej polityki transportowej oraz poprawa komunikacji. Oprócz przedstawienia sytuacji transportowej przeprowadzono również analizę wybranych dokumentów strategicznych, dotyczących rozwoju obu miast pod kątem projektów i inwestycji związanych z polityką transportową Dwumiasta. Zaprezentowano też koncepcje dotyczące perspektyw rozwoju transportu w województwie pomorskim oraz w kraju, które mogą wpłynąć na sytuację komunikacyjną w Słupsku i Ustce. Na zakończenie podjęto próbę wskazania najistotniejszych przedsięwzięć wykonanych w tym zakresie w obu miastach przez 14 lat funkcjonowania Dwumiasta, a także tych kluczowych inwestycji, które wciąż oczekują na realizację.
Wioletta Szymańska
Prace Komisji Geografii Komunikacji PTG, 21 (3), 2018, s. 70-77
https://doi.org/10.4467/2543859XPKG.18.015.10140Streszczenie: Celem artykułu jest pokazanie, jak zmieniają się obecnie funkcje pełnione przez małe polskie porty morskie. Dokonano tego dwojako: (1) poprzez porównanie ich funkcji przeładunkowych, pasażerskich i rybackich z dużymi polskimi portami; (2) przez analizę przykładu portu w Ustce. Zasięg przestrzenny obejmuje wszystkie polskie małe porty i wybrane przystanie. Zasięg czasowy dotyczy lat 1996-2016. Stwierdzono, że małe porty są w regresie. Tracą one względem dużych portów na znaczeniu w zakresie przeładunku towarów oraz liczby pasażerów. Zmniejszeniu ulega również ich funkcja jako portów dla rybołówstwa. Szansą dla nich może być rozwój funkcji turystycznej, a zwłaszcza przystani jachtowych i marin jachtowych, jednak na razie jest ona w większości z nich słabo rozwinięta.
Changes of the functions of small Polish sea ports
Abstract: The aim of the article is to show how the functions of the small Polish seaports are currently changing. This was done in two ways: (1) by comparing their handling, passenger and fishing functions with large Polish ports; (2) by analysing the example of the port in Ustka. The spatial range comprises all Polish small ports and selected marinas. The temporal range covers the years 1996-2016. It was found that small ports are in regress. They cannot keep up with large ports in terms of freight handling and passenger numbers. Their function as fishing ports is also being reduced. The development of tourist functions, especially as yacht harbours and marinas, can be an opportunity for them, but for the time being it is rather poorly developed.