FAQ

Ungarisch vizsga, vizsgál: Versuch einer slawischen Etymologie

Publication date: 23.06.2014

Studia Etymologica Cracoviensia, 2014, Volume 19, Issue 4, pp. 205 - 210

https://doi.org/10.4467/20843836SE.14.013.1656

Authors

Ľubor Králik
Sprachwissenschaftliches Ľudovít-Štúr-Institut der Slowakischen Akademie der Wissenschaften Panská 26 SK – 81101 Bratislava 1
All publications →

Titles

Ungarisch vizsga, vizsgál: Versuch einer slawischen Etymologie

Abstract

Hungarian vizsga, vizsgál: Attempt at a Slavic Etymology.

The article explains Hungarian vizsgál ‘to analyze, to examine’ (> Hungarian vizsga ‘inquiring; researching; analysis, study; discussion; experiment; examination’, derived in the period of Hungarian language renewal) as a derivative of an unattested *vizsga ‘testing, trial (of the quality of precious metals through fire)’ < Slavic *vyžega/*vyžьga/*vyžiga ‘burning; treatment with fire, etc.’ (~ Slavic *vy-žegti, iterative *vy-žigati ‘to burn [transitive]’ < Common Slavic *žegti ‘id.’). For the supposed Slavic etymon, cf. Russian výžega, výžiga ‘pure silver which remains after the burning of silver threads’; for the respective extra-linguistic context of ‘trial, examination’, cf. English test, German Feuerprobe.

References

Brepohl, Erhard: Theorie und Praxis des Goldschmieds. 6., unveränderte Aufl. Leipzig 1980.
Dalь, Vladimir: Tolkovyj slovarь živogo velikorusskogo jazyka. T. I–IV. Moskva 1956 (Nachdruck der 2., verbesserten und erweiterten Ausgabe: S.-Peterburgъ– Moskva 1880–1882).
Duden – Duden. Online: http://www.duden.de; Zugriff: 5. Juni 2012.
EWU – Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen. Budapest 1993–1997. 3 Bde.
Gradowski, Michał: Dawne złotnictwo. Technika i terminologia. Wyd. III. Warszawa 1984.
Grimm Dt. Wb. – Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Leipzig 1854–1961. 16 Bde.
Jakuškina, Jekaterina I. 2008a: K rekonstrukcii struktury praslavjanskogo leksikosemantičeskogo polja. In: Slavjanskoje jazykoznanije. XIV Meždunarodnyj sъjezd slavistov (Ochrid, 10–16 sentjabrja 2008 g.). Doklady rossijskoj delegacii. Moskva 2008, 554–575.
––––. 2008b: Semantika glagolov *žegti i *paliti v južnoslavjanskich dialektach. In: Karpato-balkanskij dialektnyj landšaft: Jazyk i kulьtura. Pamjati Galiny Petrovny Klepikovoj. Moskva 2008, 223–231.
Kluge25 – Kluge, Ferdinand: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearbeitet von Elmar Seebold. 25., durchgesehene und erweiterte Auflage. Berlin – Boston 2011.
Kniezsa, István: A magyar nyelv szláv jövevényszavai. Budapest 1955.
Kurkina, Ljubovь Viktorovna: Kulьtura podsečno-ognevogo zemledelija v zerkale jazyka. Moskva 2011.
Laziczius, Gyula: Pozsgás, poskos. Magyar Nyelv, 37 (1941), S. 296–303.
LIV – Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen.2., erweiterte und verbesserte Aufl. Wiesbaden 2001.
Machek, Václav: Etymologický slovník jazyka českého. Praha 1968.
MNyTESz – A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. Budapest 1967–1984. 4 Bde.
OED – Oxford English Dictionary. 2nd ed. Oxford 1989. 20 Bde.
Ondruš, Šimon: Slovensko dežela, slovaško ďah in madžarsko vidék. Slavistična revija, 32 (1984), S. 11–17.
Pokorny, Julius: Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. 3. Aufl. Tübingen – Basel 1994. 2 Bde.
Röhrich, Lutz: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. 4. Aufl. [Taschenbuchausgabe.]
Freiburg – Basel – Wien 1999. 5 Bde.
SP – Słownik prasłowiański. Wrocław 1974 ff.
SRJa XI–XVII vv. – Slovarь russkogo jazyka XI–XVII vv. Moskva 1975 ff.
Stachowski, Marek: Eugen Helimskis Materialien zur Erforschung der ältesten slawisch-ungarischen Kontakte. In: Studia Etymologica Cracoviensia, 14 (2009), S. 35–107.
TLFi – Le Trésor de la Langue Française informatisé. Online: http://atilf.atilf.fr; Zugriff: 5. Juni 2012.
Voth, Heinz Mathias: Sinngeschichtliche Stammbäume als Hilfsmittel semasiologischer Rekonstruktion. Modellhaft dargestellt an Benennungen seelischer Phänomene nach dem Motiv /brennen/ in slavischen Sprachen. [Diss.] Hamburg 1986.

Information

Information: Studia Etymologica Cracoviensia, 2014, Volume 19, Issue 4, pp. 205 - 210

Article type: Original article

Titles:

Polish:

Ungarisch vizsga, vizsgál: Versuch einer slawischen Etymologie

English:

Ungarisch vizsga, vizsgál: Versuch einer slawischen Etymologie

Authors

Sprachwissenschaftliches Ľudovít-Štúr-Institut der Slowakischen Akademie der Wissenschaften Panská 26 SK – 81101 Bratislava 1

Published at: 23.06.2014

Article status: Open

Licence: None

Percentage share of authors:

Ľubor Králik (Author) - 100%

Article corrections:

-

Publication languages:

English