An Immigrant Novel Revisited: Jean Kwok’s Girl in Translation
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEChoose format
RIS BIB ENDNOTEAn Immigrant Novel Revisited: Jean Kwok’s Girl in Translation
Publication date: 19.09.2023
Scripta Judaica Cracoviensia, 2021, Volume 19, pp. 79 - 92
https://doi.org/10.4467/20843925SJ.21.006.16415Authors
An Immigrant Novel Revisited: Jean Kwok’s Girl in Translation
The article explores the genre of immigrant narrative, comparing two early-twentieth century novels written by the Jewish-American writers Mary Antin and Anzia Yezierska with a contemporary novel penned by the Chinese-American author Jean Kwok. Taking adaptation theory (Sanders 2006 and Hutcheon 2006) as a starting point, I examine how Kwok’s novel adapts, revises, and reimagines a familiar pattern across time and cultures in order to make it representative of Chinese Americans. The analysis draws attention to experiences of Chinese immigrant women, their class membership and socio-economic status.
Information: Scripta Judaica Cracoviensia, 2021, Volume 19, pp. 79 - 92
Article type: Original article
Titles:
An Immigrant Novel Revisited: Jean Kwok’s Girl in Translation
An Immigrant Novel Revisited: Jean Kwok’s Girl in Translation
Koszalin University of Technology
Published at: 19.09.2023
Article status: Open
Licence: CC BY
Percentage share of authors:
Article corrections:
-Publication languages:
EnglishView count: 467
Number of downloads: 497