@article{6b462881-270e-40c6-9819-9ae2e74bf9de, author = {Brygida Gasztold}, title = {An Immigrant Novel Revisited: Jean Kwok’s Girl in Translation}, journal = {Scripta Judaica Cracoviensia}, volume = {2021}, number = {Volume 19}, year = {2023}, issn = {1733-5760}, pages = {79-92},keywords = {immigrant narrative genre; adaptation; Jewish-American literature; Chinese-American literature; immigrant women}, abstract = {The article explores the genre of immigrant narrative, comparing two early-twentieth century novels written by the Jewish-American writers Mary Antin and Anzia Yezierska with a contemporary novel penned by the Chinese-American author Jean Kwok. Taking adaptation theory (Sanders 2006 and Hutcheon 2006) as a starting point, I examine how Kwok’s novel adapts, revises, and reimagines a familiar pattern across time and cultures in order to make it representative of Chinese Americans. The analysis draws attention to experiences of Chinese immigrant women, their class membership and socio-economic status.}, doi = {10.4467/20843925SJ.21.006.16415}, url = {https://ejournals.eu/en/journal/scripta-judaica-cracoviensia/article/an-immigrant-novel-revisited-jean-kwoks-girl-in-translation} }