cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTEData publikacji: 20.12.2018
Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2018, Volume 13, Issue 4, s. 257 - 269
https://doi.org/10.4467/20843933ST.18.022.9475Autorzy
Abudi D., Mothers and Daughters in Arab Women’s Literature: The Family Frontier, Leiden–Boston 2011.
Bakr S., “The Wiles of Men” and Other Stories, transl. D. Johnson-Davies, London 1992.
Bakr S., The Golden Chariot, transl. D. Manisty, United Kingdom 1995.
Chalala E., Novelist Salwa Bakr Dares to Say it Aloud, “Al Jadid”2015, Vol. 19, No. 68,
http://www.aljadid.com/content/novelist-salwa-bakr-dares-say-it-aloud (access: 20.06.2016).
Crosshatching in Global Culture: A Dictionary of Modern Arab Writers: An Updated English Version of R. B. Campbell’s “Contemporary Arab Writers”, ed. J.J. Donohue, L. Tramontini, Vol. 2, Beirut 2004.
Egyptian Writer Radwa Ashour Dies at 68, “Ahram Online” 2014, 1 December, http://english.ahram.org.eg/NewsContentP/18/116873/Books/Egyptian-writer-Radwa-Ashour-dies-at-.aspx (access: 13.06.2016).
El-Enany R., The Madness of Non-Conformity: Women Versus Society in the Fiction of Salwā Bakr, “Journal of Arabic Literature” 2006, Vol. 37, No. 3.
El Miniawi N., Religion and Feminism in the Short Story of Alifa Rifaat – The Voice of the “Voiceless”, “Journal of Literature and Art Studies” 2013 (July), Vol. 3, No. 7.
El Saadawi N., God Dies by the Nile, transl. S. Hetata, London 1985.
El Saadawi N., Woman at Point Zero, transl. S. Hetata, London 1983.
Fariborz A., “They Don’t Want Really Courageous People” (an interview with N. El Saadawi), “Qantara” 2014, 7 May, https://en.qantara.de/node/17816 (access: 13.02.2017).
Malti-Douglas F., Men, Women, and God(s): Nawal El Saadawi and Arab Feminist Poetics, Berkeley 1995.
Manisty D., Madness as Textual Strategy in the Narratives of Three Egyptian Women Writers, “Alif: Journal of Comparative Poetics” 1994, Vol. 14.
Mende C., Profile of the Egyptian Writer Salwa Bakr: The Voice of the Marginalized, “Qantara” 2012, 24 September, http://en.qantara.de/content/profile-of-the-egyptian-writer-salwa-bakr-the-voice-of-the-marginalized (access: 20.06.2016).
My Grandmother’s Cactus: Stories by Egyptian Women, introd. and transl. M. Booth, London 1991.
Nawal El Saadawi: ‘Do You Feel You Are Liberated? I Feel I Am not’, “The Guardian” 2015, 11 October, https://www.theguardian.com/books/2015/oct/11/nawal-el-sadawi-interview-do-you-feel-you-are-liberated-not (access: 13.02.2017).
Rifaat A., “Die Mädchen von Burdain“. Aus dem Arabischen von Regina Karachouli, Zürich 1995.
Rifaat A., “Distant View of a Minaret” and Other Stories, transl. D. Johnson-Davies, London 1983.
Rifaat A., “Erste Liebe – letzte Liebe: Erzählungen“. Aus dem Arabischen von Suleman Taufiq, Berlin 1989.
Rifaat A., Zeit der Jasminblüte: Erzählungen aus dem Arabischen von Nagi Naguib. Mit e. Nachwort des Übersetzers, Zürich 1988.
Royer D., A Critical Study of the Works of Nawal El Saadawi, Egyptian Writer and Activist, Lewiston–New York 2001.
Saiti R., Paradise, Heaven, and Other Oppressive Spaces: A Critical Examination of the Life and Works of Nawal El-Saadawi, “Journal of Arabic Literature” 1994, Vol. 25.
Salti R.M., Feminism and Religion in Alifa Rifaat’s Short Stories, “The International Fiction Review” 1991, Vol. 18, No. 2.
Seymour-Jorn C., A New Language: Salwa Bakr on Depicting Egyptian Women’s Worlds, “Critique: Critical Middle Eastern Studies” 2002, Vol. 11, No. 2.
Seymour-Jorn C., Cultural Criticism in Egyptian Women’s Writing, Syracuse–New York 2011.
Sinno N., From Confinement to Creativity: Women’s Reconfiguration of the Prison and Mental Asylum in Salwa Bakr’s “The Golden Chariot” and Fadia Faqir’s “Pillars of Salt”, “Journal of Arabic Literature” 2011, Vol. 42, No. 1.
Informacje: Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2018, Volume 13, Issue 4, s. 257 - 269
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Uniwersytet Alberta i Ludwika we Fryburgu
Publikacja: 20.12.2018
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY-NC-ND
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
AngielskiLiczba wyświetleń: 1217
Liczba pobrań: 1418