Pogranicza map, pogranicza nauk. Peregrynacje
słowackie
cytuj
pobierz pliki
RIS BIB ENDNOTEWybierz format
RIS BIB ENDNOTE
Pogranicza map, pogranicza nauk. Peregrynacje
słowackie
Data publikacji: 24.04.2017
Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2017, Volume 12, Issue 1, s. 47 - 61
https://doi.org/10.4467/20843933ST.17.004.6280Autorzy
Pogranicza map, pogranicza nauk. Peregrynacje
słowackie
The main aim of the article is to show the type of the cultural awareness typical for the borderland areas, emerging in the Slovak culture. It proposes a thesis that the borderland awareness is manifested in the model of the historical and literary description, which was created after the spatial twist in the liberal arts and under the inspiration of a weather map and a geological section. The article shows how a few generations of the Slovak literary scholars (O. Čepan, M. Hamada, P. Matejovič) focused on the way how to do research on the literary field and the cultural memory of Peter Zajac, which is well demonstrated also in his theoretical reflection. The final conclusion that follows from this observation is that metaphors of a complex transport node or a gate are quite adequate in the description of the Slovak culture borderland paradigm.
Czapliński P., Poruszona mapa. Wyobraźnia geograficzno-kulturowa polskiej literatury przełomu XX i XXI wieku, Kraków 2016.
Čepan O., Vzťahy v literárnom vývine, „Slavica Slovaca” (14) 1979, nr 4.
Čepan O., Rázdelia romantizmu, „Slovensképohľady” 1993, nr 1, s. 60–80.
Dąbrowska-Partyka M., Literatura pogranicza, pogranicza literatury, Kraków 2004.
Foucault M., Słowa i rzeczy. Archeologia nauk humanistycznych, przeł. T. Komendant, Gdańsk 2006.
Hamada M., Európa– naša druha vlasť [w:] idem, Kritickékomentáre. Prvýzväzok, Levice 2011, s. 183–184.
Matejovič P., Synoptici, Bratislava 2000.
PetříčekM. jr., Uzel ve skutečnosti [w:] R. Fila, M. Petříček, Obraz a slovo, Bratislava 2002.
Symotiuk S., Ejdetyka bramy [w:] idem, Filozofia i genius loci, Warszawa 1997.
Tischner J., Myślenie z wnętrza metafory [w:] Wypowiedź literacka a wypowiedź filozoficzna, red. M. Głowiński, J. Sławiński, Warszawa 1982, s. 53–64.
Vilikovský P., Všetko, čo viem o stredoeurópanstve[w:] idem, Prózy, Bratislava 2005, s. 191–197.
Zajac P., Inovatívnosť OskáraČepana, „Slovenská literatúra” (57) 2010, nr 3, s. 296–299.
Zajac P., Interferenčnosť ako paradigma stredoeurópského priestoru [w:] Slová. Pamätnica k sedemdesiatke Rudolfa Chmela, red. L. Szigeti, Bratislava 2009, s. 416–429.
Zajac P., Krajina bez sna, Bratislava 2004.
Zajac P., Literaturgeschichtsschreibung als synoptische Karte [w:] Kako pisati literarno zgodovino danes, red. M. Juvan, M. Dolinar, Ljubjana 2003, s. 97–106 (tekst ukazał się w języku słowackim w 2004 roku: Literárne dejepisectvo ako synoptická mapa, „Slovenská literatúra” (51) 2004, nr 6).
Zajac P., Premenlivá mapa. Národná a stredoeurópska literatúra ako súčasť spoločnej kultúrnej pamäti, „OS: Fórum občianskej spoločnosti” 2006, nr 1–2, s. 26–33.
Zajac P., Slovenské kargo, Bratislava 2016.
Zajac P., Vízie, re-vízie a revízie OskaraČepana [w:] P. Zając, Slovenskékargo, Bratislava 2016.
Informacje: Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2017, Volume 12, Issue 1, s. 47 - 61
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Pogranicza map, pogranicza nauk. Peregrynacje
słowackie
Borderlands on Maps, Borderlands in Science. Slovak Peregrinations
Uniwersytet Warszawski, ul. Krakowskie Przedmieście 30, 00-927 Warszawa, Polska
Publikacja: 24.04.2017
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY-NC-ND
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
PolskiLiczba wyświetleń: 1181
Liczba pobrań: 901