FAQ
Logotyp Uniwersytetu Jagiellońskiego

Teaching German as a Foreign Language based on Paul Celan‘s „I heard them say“

Data publikacji: 05.12.2016

Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2016, Volume 11, Issue 4, s. 217 - 229

https://doi.org/10.4467/20843933ST.16.020.5925

Autorzy

Paweł Moskała
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Nauczanie języka niemieckiego na przykładzie wiersza Paula Celana Słyszałem, jak mówili

Abstrakt

The article offers an attempt to present practical activities based on the structure of a poem for use in a foreign language classroom, coherent with the methodology of teaching through practical productive exercises, as well as on The Common European Framework of Reference for Languages. Paul Celan’s poem Ich hörte sagen presents a perfect research material because of its poetical structure, which may constitute a basis for the development of linguistic competences, as well as competences in literary text reading. The typology of activities built on Celan’s poem is preceded by an analysis of the role of literature in foreign language teaching and the status of poetry in the whole teaching process.
 

Bibliografia

Abraham U., Kepser M., Literaturdidaktik, Eine Einführung, Berlin 2009.

Abraham U., Literarisches Lernen in kulturwissenschaftlicher Sicht, „Leseräume, Zeitschrift für Literarität in Schule und Forschung” 2015, nr 2, s. 6–15, http://leseräume.de/?page_id=308 (dostęp: 27.10.2016).

Anders P., Lyrische Texte im Deutschunterricht: Grundlagen, Methoden, multimediale Praxisvorschläge, Hannover 2013.

Bogdal K.-M., Literaturdidaktik im Spannungsfeld von Literaturwissenschaft, Schule, Bildungs- und Lerntheorien [w:] Grundzüge der Literaturdidaktik, Hrsg. K.-M. Bogdal, H. Korte, München 2002, s. 9–29.

Celan P., Gedichte in zwei Bänden, t. 1, Frankfurt am Main 1975.

Celan P.,Utwory wybrane. Ausgewählte Gedichte und Prosa, Kraków 1998.

Coste D., North B., Sheils J., TrimJ., Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie, Białystok 2003.

Froidevaux G.,Vom Nutzen der Literatur für das Lernen einer Fremdsprache, „Babylonia” 2003, nr 3, s. 81–86.

Haas G., Handlungs- und produktionsorientierter Literaturunterricht. Theorie und Praxis eines „anderen” Literaturunterrichts für die Primar- und Sekundarstufe, Seelze 1997.

Hunfeld H., Fremdheit als Lernimpuls. Skeptische Hermeneutik, Normalität des Fremden, Fremdsprache Literatur, Klagenfurt 2004.

Ingendahl W., Umgangsformen. Produktive Methoden zum Erschließen poetischer
Literatur,
Frankfurt am Main 1991.

Janus-Sitarz A., Polonistyka w szkole. Podstawy kształcenia nauczyciela polonisty, Kraków 2004.

José F.A.O., Lyrisches Schreiben im Unterricht: vom Wort in die Verdichtung, Seelze 2013.

Kalinowska E., Poezja na lekcjach języków obcych – rozwijanie kompetencji językowych i kulturowych, „Języki Obce w Szkole” 2015, nr 2, s. 63–69.

Korte H., Lyrik von 1945 bis zur Gegenwart: Interpretation,München 1996.

Manfred H., Gedichte interpretieren: Modelle, Anregungen, Aufgaben, Paderborn 1980.

Myrdzik B., Rola hermeneutyki w edukacji polonistycznej, Lublin 1999.

Neis E., Wie interpretiere ich Gedichte und Kurzgeschichten?,Hollfeld 1973.

Payrhuber F.-J., Gedichte im Unterricht – einmal anders. Praxisbericht mit vielen Anregungen für das 5.–10. Schuljahr,München 1993.

Spinner K.H., Lyrik der Gegenwart im Unterricht, Hannover 1992.

Spinner K.H., Umgang mit Lyrik in der Sekundarstufe 1, Hohengehren 1995.

Spinner K.H., Produktive Verfahren im Literaturunterricht [w:] K.H. Spinner, Neue Wege im Literaturunterricht, Hannover 1999, s. 33–41.

Spinner K.H., Handlungs- und produktionsorientierter Literaturunterricht
[w:] Grundzüge der Literaturdidaktik, Hrsg. K.M. Bogdal, H. Korte, München 2002, s. 247–257.

Spinner K.H., Literarisches Lernen, „Praxis Deutsch”2006, nr 33.

Stocker K., Wege zum kreativen Interpretieren: Lyrik, Baltmannsweiler 1993.

Szczęśniak D., Od klasyki po slam. Dydaktyczne przesłanki zastosowania liryki na lekcjach języka obcego, „Języki Obce w Szkole” 2009, nr 4, s. 61–64.

Turkowska E., Lyrik im Internet, „Studia Niemcoznawcze” 2013, nr 51, s. 429–445.

Turkowska E., Praca z liryką na lekcjach języka obcego dla początkujących, „Języki Obce w Szkole” 2009, nr 4, s. 65–71.

Weinrich H., Von der Langweile des Sprachunterrichts [w:] H. Weinrich, Wege der Sprachkultur, Stuttgart 1985, s. 241–245.

Informacje

Informacje: Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2016, Volume 11, Issue 4, s. 217 - 229

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Nauczanie języka niemieckiego na przykładzie wiersza Paula Celana Słyszałem, jak mówili

Angielski:

Teaching German as a Foreign Language based on Paul Celan‘s „I heard them say“

Autorzy

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

Publikacja: 05.12.2016

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Paweł Moskała (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski