Emerytowany oficer wywiadu. Przez 34 lata służył w Departamencie Obrony, z czego 25 lat jako oficer wywiadu w siłach specjalnych (Special Operations Forces). Za swoją pracę wywiadowczą w Afganistanie został odznaczony dwiema Brązowymi Gwiazdami (Bronze Stars). Po przejściu na emeryturę kontynuował służbę w Grupie Rozwojowej Wojsk Specjalnych Marynarki Wojennej Stanów Zjednoczonych (Naval Special Warfare Development Group) jako cywil. Za swoją służbę na rzecz amerykańskich operacji specjalnych został uhonorowany odznaczeniem Dowództwa Operacji Specjalnych Stanów Zjednoczonych (United States Special Operations Command Hall of Honor). Pułkownik Costa pełnił w Białym Domu funkcję doradcy prezydenta oraz dyrektora ds. przeciwdziałania terroryzmowi. Obecnie zajmuje stanowisko dyrektora w Międzynarodowym Muzeum Szpiegostwa (International Spy Museum). [Retired intelligence officer. He served in the Department of Defense for 34 years, during which he spent 25 years as an intelligence officer with Special Operations Forces (SOF). He was recognized for his sensitive human intelligence work in Afghanistan with two Bronze Stars. After retiring from the military, he continued to serve at the Naval Special Warfare Development Group as a civilian and was later inducted into the United States Special Operations Command Hall of Honor for his lifetime service to US Special Operations. Colonel Costa’s most recent role was as the Special Assistant to the President and Senior Director for Counterterrorism at the White House. He is now the Executive Director at the International Spy Museum.]
Christopher P. Costa
Terroryzm – studia, analizy, prewencja, Numer 5 (5), 2024, s. 207 - 219
https://doi.org/10.4467/27204383TER.24.008.19396Christopher P. Costa
Terroryzm – studia, analizy, prewencja, Numer 5 (5), 2024, s. 423 - 434
https://doi.org/10.4467/27204383TER.24.016.19404