FAQ
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

Hanging Together. Not the How but the Why: Lord Jim and the Function of Intertextuality

Data publikacji: 07.03.2014

Yearbook of Conrad Studies, 2013, Vol. VIII, s. 7 - 30

https://doi.org/10.4467/20843941YC.13.001.1323

Autorzy

Peter Vernon
Université François Rabelais de Tours, Département d'anglais, 3 Rue des Tanneurs 37041 TOURS France
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Hanging Together. Not the How but the Why: Lord Jim and the Function of Intertextuality

Abstrakt

This paper first examines what kind of texts Conrad cites in his novels, and how they function and goes on to ask why Hamlet and the Bible are so significant in Lord Jim. We will argue that Hamlet and Lord Jim have something in them that will not be transformed into art and that accounts, in part, for Conrad’s saying that he has been “satanically ambitious” in writing this novel, which analyses the human condition, its hopes and shames, courage and cowardice, to a profound depth at the limit of language and artistic expression. The intertext, indirectly, enables Conrad to bestow a heightened rhetoric onto his protagonist, which he would otherwise have found impossible in the Modern period. Conrad frequently states his difficulty in finding language to express the reality of Jim; he also has recourse to different narrative genres – adventure, gothic, romance – to give consolation to those looking for narrative closure. The intertext of Hamlet and the Bible enable the reader to perceive beyond closure that there are areas of existence that cannot be expressed in words. However, whether we perceive the silence beyond the text as ineffable or unsayable must, finally, depend on the individual reader. Conrad loads Jim’s presence with Christian imagery in order to show that this very young, flawed, incoherent seaman is fated to atone for sin in self-sacrifice. Society hangs together in terms of inter-dependent community, but in another sense our common fate is to “hang together” for, in a post-lapserian world, we are all of us guilty and “under a cloud”.

Bibliografia

Pobierz bibliografię
Agamben, Giorgio. Language and Death: The Place of Negativity. Trans. Karen E. Pinkus and Michael Hardt. Minneapolis: U Minnesota P, 1991.
Berthoud, Jacques. Joseph Conrad: The Major Phase. Cambridge: Cambridge UP, 1978.
Blake, William. Complete Writings. Ed. Geoffrey Keynes. Oxford: Oxford UP, 1969.
Booth, Stephen. “On the Value of Hamlet.” Reinterpretations of Elizabethan Drama. Ed. Norman Rabkin. New York: Columbia UP, 1969, pp.137- 76.
Brockbank, Philip. “Hamlet the Bonesetter,” On Shakespeare: Jesus, Shakespeare and Karl Marx, and Other Essays. Oxford: Basil Blackwell, 1989, pp. 167-84.
Conrad, Joseph. Collected Works. Uniform Edition, 22 vols. London: Dent, 1923-28. All references are to this edition, using standard abbreviations, in the text.
Collected Letters. Ed. Laurence Davies. 9 vols. Cambridge: Cambridge UP, 1983-2008. All references are to L in the text.
Lord Jim. Ed. Thomas C. Moser. New York and London: W.W. Norton and Co., 1996.
Cuddon, J.A. The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. Rev. C.E. Preston. London: Penguin, 1999.
Dickens, Charles. David Copperfi eld. Ed. Jerome Hamilton Buckley. New York and London: W.W. Norton and Co., 1990.
Eliot, T.S. “Hamlet and His Problems.” The Sacred Wood. London: Methuen, University Paperbacks, 1960.
Elissalde, Yvan. Du Silence: L’homme et ses prosopopées. Bordeaux: PU Bordeaux, 1997.
Goethe, Johannn Wolfgang von. Faust Part II. Trans. and Intr. Philip Wayne. Harmondsworth, Mddx: Penguin, 1959.
Hampson, Robert. Conrad’s Secrets. Basingstoke, Hants: Palgrave Macmillan, 2012.
Hawthorne, Jeremy. Joseph Conrad: Language and Fictional Self-Consciousness. London: Edward Arnold, 1979.
Hegel, G.W.F. Phenomenology of Spirit. Trans. A.V. Miller, Foreward J.N. Findlay. Oxford: Oxford UP, 1977.
Hughes, Ted. “Introduction” and “Note” to a Choice of Shakepeare’s Verse. New York, N.Y.: Doubleday, 1971, pp. 9-13; 181-200.
Shakespeare and the Goddess of Complete Being. London: Faber and Faber, 1992.
Jameson, Fredric. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. Ithaca: Cornell UP, 1981.
Jankélévitch, Vladimir. La Mort. Paris: Flammarion, 1966.
Keats, John. The Complete Poems. Ed. Miriam Allott. London: Longman, 1970.
Kermode, Frank. “Cornelius and Voltemand,” Forms of Attention. Chicago and London: Chicago UP, 1985, pp. 35-63.
“Secrets and Narrative Sequence” CI, Vol. VII, N° 1, 1980, pp. 83-101; reprinted in Essays on Fiction, 1971-82. London:
Routledge and Kegan Paul, 1983, pp. 133-55. Article accessed via JSTOR.
Shakespeare’s Language. London: Allan Lane, The Penguin Press, 2000.
Killeen, Marie-Chantal. Essai sur l’indicible: Jabès, Duras, Blanchot. St. Denis: PU Vincennes, 2004.
Marlow, Christopher. The Works. Ed. C.F. Tucker Brooke. Oxford: Oxford UP, 1957.
Najder, Zdzisław. Conrad in Perspective: Essays on Art and Fidelity. Cambridge: Cambridge UP, 1997.
Pascal, Blaise. Pensées [1670]. Ed. Léon Brunschvigg [1897]. Intr. Dominique Descotes. Paris: Garnier-Flammarion, 1976.
Schopenhauer, Arthur. The Essential Schopenhauer. Ed. Wolfgang Schirmacher. New York: Harper Perennial, 2010.
Seely, Tracy. “Conrad’s Modernist Romance: Lord Jim.” ELH, Vol. 59, N°2, 1992, pp. 495-511. Article accessed via JSTOR.
Shakespeare, William. The Complete Works. Riverside Shakespeare, Ed. G. Blakemore Evans, et. al. Boston and New York: Houghton Miffl in Co., 1997.
Hamlet. Ed. Harold Jenkins. London and New York: Methuen, 1987.
Vernon, Peter. “A Sense of Belonging: Joseph Conrad and Otherness” Conrad: Eastern and Western Perspectives. Vol. XVIII. Ed. Wiesław Krajka. Boulder: East European Monographs, 2009, pp. 29-42.
Watt, Ian. Conrad in the Nineteenth Century. London: Chatto & Windus, 1980.
Wright, George T. “Hendiadys and Hamlet.” PMLA, 96, N° 2, 1981, pp. 168-193. Article accessed via JSTOR.

Informacje

Informacje: Yearbook of Conrad Studies, 2013, Vol. VIII, s. 7 - 30

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Autorzy

Université François Rabelais de Tours, Département d'anglais, 3 Rue des Tanneurs 37041 TOURS France

Publikacja: 07.03.2014

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Peter Vernon (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski