FAQ
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

Czesław Miłosz on Conrad’s Polish stereotypes

Data publikacji: 05.05.2015

Yearbook of Conrad Studies, 2014, Vol. IX, s. 109 - 117

https://doi.org/10.4467/20843941YC.14.008.3080

Autorzy

Jolanta Dudek
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
, Polska
https://orcid.org/0000-0002-7009-5135 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Czesław Miłosz on Conrad’s Polish stereotypes

Abstrakt

In an essay entitled Conrad’s Stereotypes – published in 1957 – Miłosz sees Conrad as “the typical old Polish nobleman who remained faithful to the way in which he had lived and thought as a young man.” Miłosz speaks of his own affinity with Conrad (and Mickiewicz), explaining that it derives from a set of shared emotional and historical experiences that were deeply ingrained in the minds of the inhabitants of the ‘Eastern Borderlands’of the old Polish-Lithuanian-Ruthenian Commonwealth. This ‘Eastern Borderlands’ cultural identity may well have enabled Conrad to give an authentic portrayal of the Russian characters in Under Western Eyes. The counterpart to Mickiewicz’s and Conrad’s condemnation of autocracy and the fairness of their attitude towards Russians was Miłosz’s willingness to maintain friendly relations with contemporary Russian ‘dissidents’ who had stood up against the oppressive political system of the Soviet Union. Surprisingly, however, he does not draw any parallels between the Polish stereotype of Russia and the portrayal of Russia which is to be found in Russian political literature. Miłosz concludes by observing that in Under Western Eyes it was only through the purely artistic merits of his writing that Conrad could have hoped to win over his English-speaking readers, while at the same time remaining “faithful to a tradition that would have seemed exotic to anyone living in another country” – and for this achievement he deserves praise.
 

Bibliografia

Pobierz bibliografię
Conrad, Joseph. Under Western Eyes (1911). New York: Doubleday, 1963.
Conrad, Joseph. “W oczach Zachodu”. Transl. W. Tarnawski [In:] Idem. Dzieła. Ed. Z. Najder. Warszawa: PIW, 1972-74, vol. 12.
Conrad, Joseph. “Dusza wojownika” (The Warrior’s Soul) [In:] Tales of Hearsay. Transl. H. Caroll-Najder [In:] Idem. Dzieła. Ed. Z. Najder. Warszawa: PIW, 1972-74, vol. 24.
Conrad, Joseph. Lord Jim. A Tale (1900). Oxford: Oxford University Press, 2002.
Conrad żywy. Książka zbiorowa wydana staraniem Związku Pisarzy Polskich na Obczyźnie. Ed. W. Tarnawski, London: B. Świderski, 1957.
De Custine, Astolphe-Louis-Léonor, Marquis. The Empire of the Czar or the observations on the Social, Political and Religious State and Prospects of Russia Made During the Journey Through That Empire by The Marquis de Custine, vols. I-III. London: Longman, 1843.
Dudek, Jolanta. Miłosz wobec Conrada 1948-1959. Kraków: Jagiellonian University Press, 2014.
Kopkowski, Rafał. “Joseph Conrad’s essays and letters in the light of postcolonial studies” [In:] Yearbook of Conrad Studies (Poland). Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2011, vol. VI, pp. 23-41.
Miłosz, Czesław. “Apollo Nałęcz Korzeniowski” (1956) [In:] Idem. Prywatne obowiązki. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2001, pp. 257-288.
Miłosz, Czesław. “Joseph Conrad’s Father” (1972). Transl. R.K. Wilson [In:] Idem. Emperor of the Earth. Berkeley: University of California Press, 1977, pp. 157-185.
Miłosz, Czesław. Native Realm. Transl. C.S. Leach (1968). New York: Farrar, Straus and Giroux, 2002.
Miłosz, Czesław. New and Collected Poems (1931-2002). New York: Ecco, Harper Collins Publishers, 2003.
Miłosz, Czesław. Rodzinna Europa (1959). Warszawa: Czytelnik, 1998.
Miłosz, Czesław. “Rosja” [In:] Idem. Rodzinna Europa (1959). Warszawa: Czytelnik 1998, pp. 159-188.
Miłosz, Czesław. Rosja. Widzenia transoceaniczne. Warszawa: Fundacja „Zeszytów Literackich”, 2010-2011, vols. 1-2.
Miłosz, Czesław. “Russia” [In:] Idem. Native Realm. Transl. C.S. Leach (1968). New York: Farrar, Straus and Giroux, 2002.
Miłosz, Czesław. “Stereotyp u Conrada” [In:] Conrad żywy. Ed. W. Tarnawski, London: B. Świderski, 1957.
Miłosz, Czesław. The History of Polish Literature (1969). Berkeley: University of California Press, 1983, 2nd ed.
Miłosz, Czesław. “Traktat poetycki” (1957) [In:] Idem. Utwory poetyckie. Poems. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 1976.
Miłosz, Czesław. Traktat poetycki z moim komentarzem. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2001.
Miłosz, Czesław. Ziemia Ulro. Paris: Instytut Literacki, 1977.
Najder, Zdzisław. “Conrad, Rosja, Dostojewski” [In:] Idem. Sztuka i wierność. Szkice o twórczości Josepha Conrada. Transl. H. Najder. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, 2000.
Najder Zdzisław. “Conrad, Russia and Dostojewski” [In:] Idem. Conrad in Perspective. Essays on Art and Fidelity. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
The Collected Letters of Joseph Conrad. Ed. L. Davies, F.R. Karl and O. Knowles. Cambridge: Cambridge University Press, 2002, vol. 6.

Informacje

Informacje: Yearbook of Conrad Studies, 2014, Vol. IX, s. 109 - 117

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Autorzy

https://orcid.org/0000-0002-7009-5135

Jolanta Dudek
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
, Polska
https://orcid.org/0000-0002-7009-5135 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
Polska

Publikacja: 05.05.2015

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Jolanta Dudek (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski

Liczba wyświetleń: 2267

Liczba pobrań: 1978

<p>Czesław Miłosz on Conrad’s Polish stereotypes</p>