FAQ
Logotyp Uniwersytetu Jagiellońskiego

Time’s Fickle Glass: Conceptualizations and Blends in Shakespeare’s Sonnet 126 and Its Polish Translations

Data publikacji: 02.09.2019

Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2019, Volume 14, Issue 3, s. 165 - 175

https://doi.org/10.4467/20843933ST.19.015.10673

Autorzy

Marta Gibińska-Marzec
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
https://orcid.org/0000-0003-1655-8802 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Time’s Fickle Glass: Conceptualizations and Blends in Shakespeare’s Sonnet 126 and Its Polish Translations

Abstrakt

Sonnet 126 is discussed as to its specifi c place in the sequence and its unusual form. Particular attention is paid to its language and the way ambiguities are created, especially in relation to the  ostensibly addressed ‘lovely boy’, leading to ironical distancing of the speaker. The discussion of three Polish translations of the sonnet traces shifts and changes of perspective yielding three diff erent variations on the themes of Shakespeare’s sonnet.

Bibliografia

Barańczak S., transl., (introduction and commentary): William Shakespeare, Sonety. Wydawnictwo a5, 1993.

Bates J., Rasmussen E., eds., Sonnets and Other Poems, The RSC Shakespeare series, Macmillan 2009.

Booth S. ed., Shakespeare’s Sonnets, Yale University Press 1977.

Burrow C., ed., The Complete Sonnets and Poems, Oxford University Press 2002.

Duncan-Jones K., ed., Shakespeare’s Sonnets, The Arden Shakespeare 1997.

Długołęcki R., transl., William Shakespeare, Sonety, Bydgoszcz Arspol 2015.

Paterson D., Reading Shakespeare’s Sonnets. A New Commentary, faber and faber 2010.

Słomczyński M., transl., William Shakespeare, Sonety. Zielona Sowa, Kraków 1995.

Facsimile of the original print: www.google.pl/search?q=sonnet+126+Quarto (access: 17.06.2017).

Informacje

Informacje: Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2019, Volume 14, Issue 3, s. 165 - 175

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Time’s Fickle Glass: Conceptualizations and Blends in Shakespeare’s Sonnet 126 and Its Polish Translations

Angielski:

Time’s Fickle Glass: Conceptualizations and Blends in Shakespeare’s Sonnet 126 and Its Polish Translations

Autorzy

https://orcid.org/0000-0003-1655-8802

Marta Gibińska-Marzec
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
https://orcid.org/0000-0003-1655-8802 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

Publikacja: 02.09.2019

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: CC BY-NC-ND  ikona licencji

Udział procentowy autorów:

Marta Gibińska-Marzec (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski