FAQ

Kidor: a Talmudic onomastic pun, and hypotheses concerning the etymology. Part two

Data publikacji: 11.03.2015

Studia Etymologica Cracoviensia, 2015, Volume 20, Issue 3, s. 181 - 206

https://doi.org/10.4467/20843836SE.15.012.2798

Autorzy

Ephraim Nissan
Department of Computing, Goldsmiths College, University of London, University of London
25-27 St. James, New Cross, London SE14 6NW, England, U.K. , Wielka Brytania
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Kidor: a Talmudic onomastic pun, and hypotheses concerning the etymology. Part two

Abstrakt

The actual etymology of a peculiar man’s name, found in a late antique nomen omen tale, has been elusive. Quite possibly, the name was invented for the character in the tale, in order to enable a homiletic explanation illustrating nomen omen. It is also possible however that in the broader region, some onomastic item existed which, being somewhat similar, may make it more credible for a tale to claim that a man bearing that name had existed. The dishonest innkeeper Kidor from a Talmudic story had a name that, sounding like negative wording from Scripture, alarmed one sage (because of homiletic etymology), but his two companions consigned their belongings to that innkeeper, who would not return them. Kidor (or rather ‹kydwr›) is not easy to etymologise. We progress considerably beyond its scholarly treatment thus far. We marshal onomastic data, make and compare hypotheses. Pre-Islamic Arabic anthroponymy may be involved; a Hebrew etymology is not ruled out. We point out Greek wordplay unlikely not to be detected in the Roman East. In the present Part Two, we continue the etymological discussion of the anthroponomastic item, consider Arabic data from late antiquity, and then focus on a particular Arabic onomastic item that in recent centuries has been culturally loaded across religious denominations, and in the history of religious ideas is likely to continue pre-Islamic lore from the Near East, including some lore that was blended with Hellenistic culture. Whereas we do not identify that name with the onomastic item under consideration with certainty, for the sake of completeness we had to sift through the data, and we have come up with one possibility of identification which may, just may have warranted the claim in the tale that a character was bearing the particular name. It may have made it more “credible”, even though in the economy of the tale, the homiletic explanation of the name was sufficient for it being used in the first place.

Bibliografia

Aarne, A. and Thompson, S. 1961: The Types of the Folktale: A Classification and Bibliography. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1961, 1964, 1981.

Adam, A. 1972: Antike Berichte über die Essener. Berlin: W. de Gruyter, 2nd edn.

Ahmed, M. S., Honda, G., and Miki, W. 1979: Herb Drugs and Herbalists in the Middle East (Studia Culturae Islamicae, 8). Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, of the Tokyo University of Foreign Studies.

Alford, R. D. 1988: Naming and Identity: A Cross-Cultural Study of Personal Naming Practices. New Haven, Connecticut: HRAF.

Altman, A. and Stern, S. M. 1958 [1979]: Isaac Israeli: A Neoplatonic Philosopher of the Tenth Century, his works translated with comments and an outline of his philosophy. Oxford: Oxford University Press, 1958. Repr. (Scripta Judaica, 1) Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1979.

Ayali, M. 1984: A Nomenclature of Workers and Artisans in the Talmudic and Midrashic Literature (Hebrew). Tel-Aviv: Hakibbutz Hameuchad.

Bellakhdar, J., Honda, G., and Miki, W. 1982: Herb Drugs and Herbalists in the Maghrib (Studia Culturae Islamicae, 19). Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, of the Tokyo University of Foreign Studies.

Ben-Jacob, A. 1979: Yehudei Bavel / The Jews of Babylonia from the End of the Geonic Period to the Present, 1038–1960 (Hebrew). Jerusalem: Kiryat-Sefer, 2nd edn.

Ben-Yaacob, A. 1992: Herbal Medicine in Jewish Babylonia, 2 vols. (Hebrew). Jerusalem: Yerid-Hasfarim.

Blanc, H. 1964: Communal Dialects in Baghdad. (Harvard Middle Eastern Mono­graphs, 10.) Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.

Bowman, G. 1993: Nationalizing the Sacred: Shrines and Shifting Identities in the Israeli-Occupied Territories. Man: The Journal of the Royal Anthropological Institute 28.3: 431–460.

Clarke, M. L. 1971: Higher Education in the Ancient World. London: Routledge & Kegan Paul.

Cohen, D. (collab. F. Bron & A. Lonnet). 1970 [1994]: Dictionnaire des racines sémitiques ou attestées dans les langues sémitiques, fasc. 1: ’/H–’TN. Louvain: Peeters, 1994; originally, ten Hag: Mouton, 1970.

Cohen, S. J. D. 1979: Josephus in Galilee and Rome: His Vita and Development as a Historian. Leiden: Brill.

Coomaraswamy, A. K. 1934 [1989]: Khwaja Khadir and the Fountain of Life in the Tradition of Persian and Mughal Art. Ars Islamica 1 (1934): 173–182. Reprinted in: A. K. Coomaraswamy, “What is Civilisation” and Other Essays. Cambridge, U.K.: Golgosova Press, 1989, pp. 157–167. [http://khidr.org/
khwaja-khadir.htm].

––––. 1938: Khwâjâ Khadir et la fontaine de vie. Études Tra­di­tionnelles 18: 303–318.

Corbeill, A. 1996: Controlling Laughter: Political Humor in the Late Roman Republic. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.

Dames, M. L. 1953 [1974]: KhdjKhaḍr (English). In: Shorter Encyclopaedia of Islam. Eds. H. A. R. Gibb and J. H. Kramers. Leiden: Brill, 1953, repr. 1974, p. 235. Originally in The Encyclopaedia of Islam, 1st edn.

Eisler, R. 1929–1930: Iēsous Basileus ou Basileusas: die messianische Unab­hängigkeits­bewegung vom Auftreten Johannes des Täufers bis zum Unter­gang Jakobs des Gerechten, nach der neuerschlossenen Eroberung von Jeru­salem des Flavius Josephus und den christlichen Quellen (Religions­wissen­schaft­liche Bibliothek, 9). Heidelberg: Carl Winters Universitäts­buch­handlung, 2 vols., vol. 1: 1929, vol. 2: 1930. [Text in German with some passages in Hebrew, Greek and Russian.]

Fagan, G. G. 1999: Bathing in Public in the Roman World. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Feldman, L. H. 1984: Josephus and Modern Scholarship, 1937–1980. Berlin: W. de Gruyter.

Fraenkel, S. 1886: Die aramæischen Fremdwörter im Arabischen. Leiden: Brill.

Francke, P. 2000: Begegnung mit Khidr: Quellenstudien zum Imaginären im traditionellen Islam (Beiruter Texte und Studien, 82). Stuttgart: Steiner.

Gibb, H. A. R. and Kramers, J. H. (eds.). 1953 [1974]: Shorter Encyclopaedia of Islam. Leiden: Brill, 1953, repr. 1974. Originally in The Encyclopaedia of Islam, 1st edn.

Grossato, A. 2004: Elia – al Khidr al crocevia fra Islam e Induismo. In: A. Grossato (ed.), Elia e al Khidr. L’archetipo del maestro invisibile (Viridarium, 1). Milan: Edizioni Medusa, pp. 155–173.

Halevy, H. D. 1974/5: Séfer Ḳitsúr Shulḥán Arúkh “Meḳór Ḥayyím” (Hebrew). Tel-Aviv: The Committee for the Publication of the Writings of Rabbi Haim David Halevy, 5735 = 1974/5; edn. consulted: 5745 = 1984/5.

Harding, G. L. 1971: An Index and Concordance of Pre-Islamic Arabian Names and Inscriptions (Near and Middle East Series, 8). Toronto: University of Toronto Press.

Harding, G. L. and Littmann, E. 1952: Some Thamudic Inscriptions from the Hashimite [sic] Kingdom of Jordan. Leiden: Brill.

Honda, G., Miki, W., and Saito, M. 1990: Herb Drugs and Herbalists in Syria and North Yemen (Studia Culturae Islamicae, 39). Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, of the Tokyo University of Foreign Studies.

Ilan, T. 2002–2012: Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity, Part I: Palestine 330 BCE – 200 CE (Texts and Studies in Ancient Judaism, 91). Tübingen: Mohr Siebeck, 2002. Eadem, Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity, Part II: Palestine 200–650 (TSAJ, 148), ibid., 2012. Eadem, Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity, Part III: The Western Diaspora, 330 BCE – 650 CE, in collaboration with Thomas Ziem (TSAJ, 126), ibid., 2008. Eadem, Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity, Part IV: The Eastern Diaspora, 330 BCE – 650 CE, with the collaboration of Kerstin Hunefeld (TSAJ, 141), ibid., 2011.

Jastrow, M. 1903: Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature (2 vols., New York: G. P. Putnam’s Sons, & London, printed in Leipzig by Trübner & Co., and in London by Luzac, 1886–1903). Often reprinted by various publishers; Choreb, New York (2 vols. in 1, 1926, later reprinted in Jerusalem by Chorev); E. Shapiro [i.e., Shapiro, Vallentine], London (1926); Title Publ., New York (1943); Pardes Publ., New York (1950, 2 vols.); and with a new title, Hebrew-Aramaic-English Dictionary… (2 vols., 1969). Also (with the standard title), Judaica Press, New York, 1971 (2 vols. in 1); Jastrow Publishers, New York, 1903, repr. 1967 (2 vols. in 1); Shalom, Brooklyn (2 vols., 1967); Hendrickson Publ., Peabody, Massachusetts, 2005 (in 1 vol. of 1736 pp.). Also accessible online, on the Web, at the following addresses: Vol. 1: [http://www.etana.org/sites/default/files/coretexts/14906.pdf], Vol. 2: [http://www.etana.org/sites/default/files/coretexts/14499.pdf]. Cf. Jastrow’s Dictionary arranged for alphabetical access online at Tyndale House: [http://www.tyndalearchive.com/tabs/jastrow/].

Kajanto, I. 1965: The Latin Cognomina (Commentationes humanarum litterarum, vol. 36, no. 2). Helsinki: Societas Scientiarum Fennica (Suomen Tiedeseura), 1965; reprinted, Rome: G. Bretschneider Editore, 1982.

Kol Maqom ve-Attar. 1998: Kol Maqom ve-Attar [a gazetteer, in Hebrew]. Tel-Aviv: The publishing house of the Ministry of Defence, and Jerusalem: Carta, 13th edn.

Krispil, N. 1989: Moshe Ben Maimon (Maimonides)’ Medicinal Plants (Hebrew). Jerusalem (Me’ah She‘arim 6): Yerid HaSefarim [Sh. Cohen].

Kutscher, E. Y. 1972: [Sub-sub-entry within the sub-entry] “Mishnaic Hebrew” in the entry “Hebrew Languages”. Encyclopaedia Judaica (English). Jerusalem: Keter, 1st edn., in the Supplementary entries, Vol. 16, col. 1595.

Lévi, I. 1884: La légende de l’ange et l’ermite dans les écrits juives. Revue des Études Juives 8: 64–73.

Löw, I. 1924–1934: Die Flora der Juden. 4 vols. Vienna & Leipzig: R. Löwit.

Magen, Y. and Peleg, Y. 2007: The Qumran Excavations, 1993–2004: Preliminary Report. Jerusalem: Israel Antiquities Authority [www.antiquities.org.il/
images/shop/jsp/JSP6_Qumran_color.pdf].

Mansour, J. 1991: The Jewish Baghdadi Dialect (in English). OrYehuda, Israel: The Babylonian Jewry Heritage Center.

Mason, S. (trans., comm.). 2001: Life of Josephus, vol. 9 in Flavius Josephus Translation and Commentary. Leiden: Brill.

Morag, Sh. 1995: The Tiberian Tradition of Biblical Hebrew: Homogeneous and Heterogeneous Features (Hebrew), in his book Studies on Biblical Hebrew. Jerusalem: The Magnes Press, 1995, pp. 265–305. Originally in Prakim, 2 (Jerusalem: Schocken Center, 5732 = 1971/2), pp. 105–144.

Nissan, E. 2001: On the Treatment of Some Toponyms or Ethnics in a Sharḥ to the Haggadah. Meḥqere-Ḥag 12: 29–103 (in the English part of the volume).

––––. 2011: Lo schema onomasiologico di due paia lessicali dell’ebraico biblico: efī‘īm vs. efī‘ōt, e ṣe’ĕṣā’īm vs. ṣō’ā ṣē’ā. Con un paragone con la polisemia di sciôt ticinese e circumlariano. Aula Orientalis 29: 311–316.

––––. 2013 [2014]: Elijah, al-Khiḍr, St George, and St Nicholas: On Some Jewish, Christian, and Muslim Traditions. In: A. Grossato (ed.), Le Tre Anella: Al crocevia spirituale tra Ebraismo, Cristianesimo e Islam. = Quaderni di Studi Indo-Mediterranei 6. Alessandria, Piedmont, Italy: Edizioni dell’Orso, pp. 237–276.

Nöldeke, T. 1952: Belegwörterbuch zur klassischen arabischen Sprache, ed. J. Krae­mer. Berlin: de Gruyter (completed on 1954).

Pastoureau, M. 2014: Green: The History of a Color. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.

Paz, U. n.d.: Nature Reserves in Israel. Israel: Nature Reserves Authority.

Ryckmans, G.: Inscriptions sud-arabes. Muséon. Reference is to the part that appeared in vol. 52, on pp. 203–346. The papers by Ryckmans entitled “Inscriptions sud-arabes” appeared in vols. 40 (pp. 1–50), 45 (pp. 51–114), 48 (pp. 115–154), 50 (pp. 155–202), 52 (pp. 203–346), 55 (pp. 347–358), 62 (pp. 359–443), 64 (pp. 444–498), 66 (pp. 499–518), 67 (pp. 519–532), 68 (pp. 533–534), 69 (pp. 535–539), 70 (pp. 540–556), 71 (pp. 557–583), 72 (pp. 584–597), 73 (pp. 598–617), 75 (pp. 618–686), 76 (pp. 687–688), 78 (pp. 689–735).

Schramm, P. (ed.). 1991: Tales of Elijah the Prophet, foreworded by D. Noy. Northvale, New Jersey: Jason Aronson.

Suzman, S. M. 1994: Names as Pointers: Zulu Personal Naming Practices. Language in Society 23(2): 253–272.

Thompson, R. C. 1949: A Dictionary of Assyrian Botany. London: British Academy.

Turner, N. S. 1992: Zulu Names as Echoes of Censure, Discontent and Disapproval within the Domestic Environment. Nomina Africana 6(2): 42–56.

Usmanghani, K., Honda, G., and Miki, W. 1986: Herb Drugs and Herbalists in Pakistan (Studia Culturae Islamicae, 28). Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, of the Tokyo University of Foreign Studies.

Walker, W. S., and Uysal, A. E. 1973: An Ancient God in Modern Turkey: Some Aspects of the Cult of Hizir. Journal of American Folklore 86: 286–289 [http://khidr.org/hizir.htm].

Wensinck, A. J. 1953 [1974]: al-Khaḍir (or al-Khiḍr) (English). In: Shorter Encyclopaedia of Islam. Leiden: Brill, 1953, repr. 1974, p. 235. Originally in The Encyclopaedia of Islam, 1st edn.

Wexler, P. 1983: Notes on the Judaeo-Arabic of Eastern Asia. Journal of Semitic Studies 28.2: 337–354.

Winnett, F. V. 1957: Safaitic Inscriptions from Jordan. Toronto, Ontario: University of Toronto Press.

Winnett, F. V. and Hardin, G. L. 1978: Inscriptions from Fifty Safaitic Cairns. Toronto: University of Toronto Press.

Wüstenfeld, F. 1853: Register zu den genealogischen Tabellen der Arabischen Stämme und Familien. Mit historischen und geographischen Bemerkungen. Göttingen: In der Dieterichschen Buchhandlung. Reprinted: (Kiraz Historical Dictionaries Archive, 21) Piscataway, New Jersey: Gorgias Press, 2009.

Yassif, E. 1994: The Hebrew Folktale: History, Genre, Meaning (Hebrew). Jerusalem: The Bialik Institute and Beer-Sheva: Ben-Gurion University Press, 1994. (English trans., Bloomington: Indiana University Press, 1999.)

Yegül, F. K. 1992: Baths and Bathing in Classical Antiquity. New York: Architectural History Foundation; Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.

Yehuda, Z. 1996: Jewish Schools in Baghdad 1832–1974: Picture Album. Or-Yehuda, Israel: The Babylonian Jewry Heritage Center.

Zadok, R. 1988: The Pre-Hellenistic Israelite Anthroponymy and Prosopography. Leuven: Peeters.

Zaidi, Sh. H. n.d.: Existing Indigenous Medicinal Plant Resources of Pakistan and Their Prospects for Utilization. (Undated, but accessed in Feb. 2005.) At TelMedPak Agriculture, a website on Pakistan at [http://www.telmedpak.com/agricultures.asp?a=medplantpak&b-med_plant11].

Zimmern (H), Akkadische Fremdwörter als Beweis für babylonischen Kultur-einfluss. Renunziationsprogramm der Philosophischen Fakultät der Universität Leipzig für 1913–14, Leipzig, 1915, III–72 p.; avec index = 2e éd., Leipzig, 1917, III–93 p.

Informacje

Informacje: Studia Etymologica Cracoviensia, 2015, Volume 20, Issue 3, s. 181 - 206

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Kidor: a Talmudic onomastic pun, and hypotheses concerning the etymology. Part two

Angielski:

Kidor: a Talmudic onomastic pun, and hypotheses concerning the etymology. Part two

Autorzy

Department of Computing, Goldsmiths College, University of London, University of London
25-27 St. James, New Cross, London SE14 6NW, England, U.K. , Wielka Brytania

Publikacja: 11.03.2015

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Ephraim Nissan (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski