<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="en"
    xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
    xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
    <processing-meta tagset-family="jats" base-tagset="publishing" mathml-version="2.0" table-model="xhtml"/>
    <front>
                        
                        <journal-meta>
            <issn>1425-6851</issn>
                                </journal-meta>
        <article-meta>
            <title-group>
                                    <article-title>Języki i kultury rdzenne Meksyku w przekładzie na język hiszpański: od rdzennej tradycji ustnej do hybrydycznej literatury dwujęzycznej</article-title>
                                    <article-title>Native Languages and Cultures of Mexico in Translation into Spanish: from Indigenous Orality to Hybrid Bilingual Literature</article-title>
                            </title-group>

                        <contrib-group>
                                                            <contrib contrib-type="author" corresp="yes">
                            <name>
                                <surname>Kasperska</surname>
                                <given-names>Iwona</given-names>
                            </name>
                            <role>author</role>
                                                                                                                                    <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
                                                                                        <xref ref-type="corresp" rid="cor-1"/>
                        </contrib>
                                                </contrib-group>

                                                                                        <aff id="aff-1">
                    <institution-wrap>
                        <institution>Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu</institution>
                                                    <institution-id institution-id-type="ROR">04g6bbq64</institution-id>
                                            </institution-wrap>
                </aff>
                            
            <author-notes>
                                    <corresp id="cor-1">Correspondence to: Iwona Kasperska <email>iwona.kasperska@amu.edu.pl</email></corresp>
                            </author-notes>

                            <pub-date date-type="pub" publication-format="electronic" iso-8601-date="2025-02-27">
                    <day>27</day>
                    <month>02</month>
                    <year>2025</year>
                </pub-date>
            
            <volume>Numer 49 – Mikrojęzyki </volume>
            <issue>2024</issue>
                        <fpage>173</fpage>
                                    <lpage>186</lpage>
            
            <permissions>
                <copyright-statement>Copyright &#x00A9; 2025</copyright-statement>
                                    <copyright-year>2025</copyright-year>
                            </permissions>

            <funding-group specific-use="Crossref">
                <funding-statement></funding-statement>
            </funding-group>
        </article-meta>
    </front>
    <body>
        
    </body>
    <back>
                    <ref-list>
                                                                                <ref id="B1">
                            <label>1</label>
                            <article-title>Ashcroft Bill, Griffith Gareth, Tiffin Helen 2002. The Empire Writes Back. Theory and Practice in Post-colonial Literatures, London–New York: Routledge, Tayor &amp;amp; Francis Group.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B2">
                            <label>2</label>
                            <article-title>Bellinghausen Hermann 2023. Escritura en lenguas mexicanas contemporáneas, w: Insurrección de las palabras. Poetas contemporáneos en lenguas mexicanas, México: FCE, Ítaca, s. 11–21.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B3">
                            <label>3</label>
                            <article-title>Bencomo Flores Jesús Daniel 2023. Redes de cosmos distintos. Traducción de poesía en internet: el español entre la globalidad digital y la reivindicación de las culturas minorizadas, niepublikowana rozprawa doktorska obroniona w 2023 roku na Uniwersytecie im. Jana Gutenberga w Moguncji.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B4">
                            <label>4</label>
                            <article-title>Cocom Pech Jorge Miguel 2010. El retorno literario de las voces antiguas en América, „ISEES” 8, s. 111–130.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B5">
                            <label>5</label>
                            <article-title>Dasilva Xosé Manuel 2015. La opacidad de la autotraducción entre lenguas asimétricas, „TRANS”, 19 lutego, s. 171–182.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B6">
                            <label>6</label>
                            <article-title>Eberhard David M., Simons Gary F., Fennig Charles D. (red.) 2020. Ethnologue: Languages of the World, twenty-third edition, Dallas, Texas: SIL International, http://www.ethnologue.com (5.07.2024).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B7">
                            <label>7</label>
                            <article-title>Grutman Rainier 2011. Diglosia y autotraducción “vertical” (en y fuera de España), w: Xosé Manuel Dasilva, Helena Tanqueiro (red.), Aproximaciones a la autotraducción, Vigo: Editorial Academia del Hispanismo, s. 69–91.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B8">
                            <label>8</label>
                            <article-title>INALI, Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas 2008. Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales, https://www.inali.gob.mx/clin-inali/ (5.07.2024).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B9">
                            <label>9</label>
                            <article-title>INEGI, Instituto Nacional de Estadística y Geografía 2020a. Población de 3 años y más hablante de lengua indígena por entidad federativa según sexo, años censales de 2010 y 2020, https://www.inegi.org.mx/app/tabulados/interactivos/?pxq=LenguaIndigena_Lengua_01_3d9fd443-d336-4897-ae45-d78c0ef85a30&amp;amp;idrt=132&amp;amp;opc=t (5.07.2024).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B10">
                            <label>10</label>
                            <article-title>INEGI, Instituto Nacional de Estadística y Geografía 2020b. Porcentaje de la población de 5 años y más hablante de lengua indígena, https://www.inegi.org.mx/temas/lengua/ (23.07.2024).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B11">
                            <label>11</label>
                            <article-title>Jakobson Roman 2009 (1959). O językoznawczych aspektach przekładu, przeł. Lucylla Pszczołowska, w: Piotr Bukowski, Magdalena Heydel (red.), Współczesne teorie przekładu, Kraków: Wydawnictwo Znak, s. 41–49.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B12">
                            <label>12</label>
                            <article-title>Kubiaczyk Filip 2013. Nowoczesność, kolonialność i tożsamość: perspektywa latynoamerykańska, Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B13">
                            <label>13</label>
                            <article-title>Lefevere André 1992. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame, London–New York: Routledge.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B14">
                            <label>14</label>
                            <article-title>Lepe Lira Luz María 2010. Lluvia y viento, puentes de sonido. Literatura indígena y crítica literaria, Monterrey: Universidad de Nuevo León.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B15">
                            <label>15</label>
                            <article-title>Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas 2003. „Diario Oficial de la Federación”, 13 marca, https://site.inali.gob.mx/Micrositios/LGDLPI/ (5.07.2024).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B16">
                            <label>16</label>
                            <article-title>Máynez Pilar 2003. La literatura en lenguas indígenas: tradición oral y escrita, w: Pilar Máynez (red.), Lenguas y literaturas indígenas en el México contemporáneo, México: UNAM, IIH, s. 51–65.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B17">
                            <label>17</label>
                            <article-title>Mignolo Walter D. 2003. Historias locales/diseños globales. Colonialidad, conocimientos</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B18">
                            <label>18</label>
                            <article-title>subalternos y pensamiento fronterizo, przeł. Juan María Madariaga, Cristina Vega Solís, Madrid: Ediciones AKAL, S.A.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B19">
                            <label>19</label>
                            <article-title>Montemayor Carlos 1997. La función de la literatura y la escritura en las lenguas indígenas, w: Beatriz Garza Cuarón (red.), Políticas lingüísticas en México, México: CIICH/UNAM, La Jornada Ediciones, s. 231–240.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B20">
                            <label>20</label>
                            <article-title>Pellicer Dora 1993. Oralidad y escritura de la literatura indígena: una aproximación histórica, w: Carlos Montemayor (red.), Situación actual y perspectivas de la literatura en lenguas indígenas, México: CONACULTA, s. 15–53.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B21">
                            <label>21</label>
                            <article-title>Sten Maria 1980. Malowane księgi dawnych narodów Meksyku, Kraków: Wydawnictwo Literackie.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B22">
                            <label>22</label>
                            <article-title>Tonalmeyotl Martín 2023. Wywiad, 15 lutego.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B23">
                            <label>23</label>
                            <article-title>Zapoteco Sideño Gustavo 2023. Wywiad, 17 marca.</article-title>
                        </ref>
                                                </ref-list>
            </back>
</article>
