@article{d165cb54-5367-4209-b142-6248f62e7afa, author = {Luca Palmarini}, title = {The life and the lingustic production of Wojciech Meisels, author of Italian language grammars and a bilingual Italian-Polish, Polish-Italian dictionary}, journal = {Romanica Cracoviensia}, volume = {Volume 16 (2016)}, number = {Volume 16, Issue 2}, year = {2016}, issn = {1732-8705}, pages = {121-135},keywords = {Wojciech Meisels; bilingual dictionaries; lexicography; Jagiellonian University; grammars of Italian language}, abstract = {This work intends to analyze the linguistic production of Wojciech Meisels, author of Italian language grammars and a bilingual dictionary Italian-Polish, Polish-Italian. This work reconstructs the author’s life and tries to understand his first contacts with the Italian culture and language. Survivor the Second World’s War, Wojciech Meisels was the professor at the Jagiellonian University of Cracow. He prepared a highly popular bilingual Italian-Polish, Polish Italian dictionary, in two volumes, entitled Podręczny Słownik włosko-polski (1964) and Podręczny słownik polsko-włoski (1970). The second part of the article presents a lexicographic analyze of this dictionary trying to explain its success}, doi = {10.4467/20843917RC.16.011.5932}, url = {https://ejournals.eu/en/journal/romanica-cracoviensia/article/wojciech-meisels-vita-e-produzione-linguistico-letteraria-dellautore-del-piu-popolare-dizionario-bilingue-italiano-polacco-polacco-italiano} }