Battarbee K.J. (ed.). 1993. Scholarship & fantasy: Proceedings of the Tolkien phenomenon, May 1992, Turku, Finland. Turku: University of Turku. Carpenter H. 2002. J.R.R. Tolkien: A biography. London: HarperCollins. Flieger V. 2015. Introduction. Notes and commentary. Tolkien, Kalevala, and ‘The story of Kullervo’. – Tolkien J.R.R. The story of Kullervo. London: HarperCollins: vii–xxiii, 49–62, 133–163. Forselles C. af. 2012. Englanninkieliset käännökset. Kalevalan muuttuvat ylikansalliset tehtävät. – Aarnipuu P. (ed.). Kalevala maailmalla: kansalliseepoksen kääntämisen kulttuurihistoriaa. Helsinki: SKS: 111–126. Frog. 2019. The Finnic tetrameter – a creolization of poetic form?. – Studia Metrica et Poetica 6.1: 20–78. Helms R. 1981. Tolkien and the Silmarils. Boston: Houghton Mifflin. Henningsen F.C. 1846. Eastern Europe and the Emperor Nicholas. [vol. 2]. London: T.C. Newby. Jankó Szép Y. 2014. Shakespeare ghosting in the Finnish Hamlet’s tragedy. – Symbolon 15.27: 61–67. Järvinen I.-R. 2010. Kalevala guide. Helsinki: SKS. Kahlas-Tarkka L. 2014. Finnish: The land and language of heroes. – Lee S.D. (ed.). A companion to J.R.R. Tolkien. New York: Wiley & Sons: 259–271. Kallio K. 2016. Changes in the poetics of song during the Finnish Reformation. – Lehtonen T.M.S., Kaljundi L. (eds.). Re-forming texts, music, and church art in the Early Modern North. Amsterdam: Amsterdam University Press: 125–155. Kallio K. 2017. Parallelism and musical structures in Ingrian and Karelian oral poetry. – Oral Tradition 31.2: 331–354. Kallio K., Frog, Sarv M. 2016–2017. What to call the poetic form – Kalevala-meter or Kalevalaic verse, regivärss, runosong, the Finnic tetrameter, Finnic alliterative verse or something else? – RMN Newsletter 12–13: 139–161. Kaukonen V. 1979. Lönnrot ja Kalevala. Helsinki: SKS. Kiparsky P. 1968. Metrics and morphophonemics in the Kalevala. – Gribble C.E. (ed.). Studies presented to Professor Roman Jakobson by his students. Cambridge (MA): Slavica Publishers: 137–148. Korhonen M. 1994. The early history of the Kalevala metre. – Siikala A.-L., Vakimo S. (eds.). Songs beyond the Kalevala. Transformations of oral poetry. Helsinki: SKS: 75–90. Kuusi M. 1994. Questions of Kalevala metre. What exactly did Kalevala language signify to its users? – Siikala A.-L., Vakimo S. (eds.). Songs beyond the Kalevala. Transformations of oral poetry. Helsinki: SKS: 41–55. Laugaste E. 1990. The Kalevala and Kalevipoeg. – Honko L. (ed.). Religion, myth, and folklore in the world’s epics: The Kalevala and its predecessors. Berlin: Mouton de Gruyter: 265–285. Leino P. 1994. The Kalevala metre and its development. – Siikala A.-L., Vakimo S. (eds.). Songs beyond the Kalevala. Transformations of oral poetry. Helsinki: SKS: 56–74. Longfellow H.W. 1898. The song of Hiawatha. Chicago: Smith-Andrew. Mead W.R. 1962. Kalevala and the rise of Finnish nationality. – Folklore 73.4: 217–229. Moyne E.J. 1963. Hiawatha and Kalevala: A study of the relationship between Longfellow’s “Indian edda” and the Finnish epic. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia. Punttila M., Issakainen T. 2003. Kalevala, kansanrunous ja kirjakieli. – Virittäjä 107.2: 226–245. Räihä T. 2012. W.F. Kirby: hyönteistutkijan tuhat ja yksi yötä Kalevalan parissa. – Aarnipuu P. (ed.). Kalevala maailmalla: kansalliseepoksen kääntämisen kulttuurihistoriaa. Helsinki: SKS: 127–137. Sadeniemi M. 1951. Die Metrik des Kalevala-verses. [= FF Communications 139]. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia. Schellbach-Kopra I. 1991. Kalevalametrum und Kalevalasprache als Charakteristika des Finnischen. – Tristram H.L.C. (ed.). Metrik und Medienwechsen. Tübingen: G. Narr: 129–140. Setälä E.N. 1903. Kullervo – Hamlet. Ein sagenvergleichender versuch. – Finnisch-Ugrische Forschungen 3: 61–97. Setälä E.N. 1907. Kullervo – Hamlet. Ein sagenvergleichender versuch. – Finnisch-Ugrische Forschungen 7: 188–264. Setälä E.N. 1910a. Kullervo – Hamlet. Ein sagenvergleichender versuch. – Finnisch-Ugrische Forschungen 10: 44–127. Setälä E.N. 1910b. Die Übersetzungen und Übersetzer des Kalevalas. – Finnisch-Ugrische Forschungen (Anzeiger) 10: 1–52. Shippey T. 2001. J.R.R. Tolkien: The author of the century. London: HarperCollinsPublishers. SSA = Itkonen E., Kulonen U.-M. (eds.). 1992. Suomen sanojen alkuperä. [vol. 1]. Helsinki: SKS. Voigt V. 1990. The Kalevala and the epic traditions in Europe. – Honko L. (ed.). Religion, myth, and folklore in the world’s epics: the Kalevala and its predecessors. Berlin: Mouton de Gruyter: 247–264.