@article{9007486b-398b-40a5-965e-65c7d49fe45d, author = {Piotr Blumczyński}, title = {Restoring the Original Meaning: Jewish Translations of the New Testament}, journal = {Przekładaniec}, volume = {Issues in English}, number = {Special Issue 2013 – Selection from the Archives}, year = {2013}, issn = {1425-6851}, pages = {124-137},keywords = {New Testament; Jewish translation; ideology; original meaning; restoration}, abstract = {Among dozens of new translations of the New Testament published in the last fi fty years, there are several versions by Jewish scholars which have yet to receive enough attention. This article offers an analysis of the most characteristic features of these translations, such as criticism of the existing versions outlined in the introductory sections, as well as actual techniques by which the Jewish origin and character of the text is emphasised in three spheres: superfi cial, cultural and religious, and theological. Each of these is illustrated with numerous examples, juxtaposed with traditional versions. It is argued that, regardless of the ideological motivation underlying the origin of the Jewish translations of the New Testament, they offer valuable and otherwise unavailable insights into the original message of the ancient Christian writings.}, doi = {10.4467/16891864ePC.13.041.1458}, url = {https://ejournals.eu/en/journal/przekladaniec/article/restoring-the-original-meaning-jewish-translations-of-the-new-testament} }