Chrétien de Troyes, 1994, Chansons, M.-Cl. Zai (éd.), (in :) Chrétien de Troyes, Romans, Paris : Le Livre de Poche. Tristan et Yseut. Les premières versions européennes, 1995, Ch. Marchello-Nizia (éd.), Paris : Gallimard. Adams Tracy, 1999, ‘Pur vostre cor su jo en paine’ : The Augustinian Subtext of Thomas’ Tristan, Medium Ævum 68 : 278‒291. Adams Tracy, 2005, Violent Passions. Managing Love in the Old French Verse Romance, New York : Palgrave Macmillan. Bruckner Mathilda Tomaryn, 1993, Shaping Romance : Interpretation, Truth, and Closure in Twelfth-century French Fictions, Philadelphia : University of Pennsylvania Press. De Certeau Michel, 1982, La fable mystique : XVIe-XVIIe siècle, Paris : Gallimard. Demartini Dominique, 2016, Ivres de Dieu et d’amour. Alexis et Tristan, (in :) L’Unique change de scène : Écritures spirituelles et discours amoureux (XIIe-XVIIe siècle), V. Ferrer, B. Marczuk, J.-R. Valette (éds.), Paris : Garnier, 103‒121. Dubost Francis, 1999, Lancelot et Tristan ou la transcendance décalée, (in :) Personne, personnage et transcendance aux XIIe et XIIIe siècles, M.-É. Bély, J.-R. Valette (éds), Lyon : Presses Universitaires de Lyon,18‒33. Ferroul Yves, 1993, La passion selon Tristan et Iseut. Et c’est la fin pour quoy sommes ensemble : Hommage àJean Dufournet. Littérature, histoire et langue du Moyen Âge, L. Dulac, E. Baumgartner et al. (éds), Paris : Honoré Champion, 571‒578. Foehr-Janssens Yasmina, 1996, Lit d’amour, lit de mort : Thomas d’Angleterre et l’esthétique romanesque, Le moyen âge, 112 (3‒4) : 403-417. Frappier Jean, 1963, Structure et sens du Tristan : version commune, version courtoise, Cahiers de Civilisation Médiévale VI : 255‒280. Gaunt Simon, 2006, Love and Death in Medieval French and Occitan Courtly Literature. Martyrs to Love, Oxford : Oxford University Press. Gorecka-Kalita Joanna, 2010, Wspólna i samotna śmierćkochanków w literaturze XII wieku, (in :) Motywy samotności i wspólnoty w dawnych literaturach romańskich (Średniowiecze ‒ Oświecenie), D. Szeliga i E.D. Żółkiewska (éds.),Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 93‒101. Gorecka-Kalita Joanna, 2021, Miłośnik czy karzeł? Spiritus i caro w Powieści o Tristanie Thomasa z Anglii, (in :) Dualizm w dawnych literaturach romańskich, A. Rabsztyn, A. Chmiel (éds.), Katowice : Wydawnictwo Naukowe Śląsk. Gorecka-Kalita Joanna, 2022, Tristan et le démon de midi, Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 17, Issue 1, pp. 25–36. Grimbert Joan Tasker, 1990, Voleir v. Poeir: frustrated desire in Thomas’s Roman de Tristan, Philological Quarterly, 69 : 153–165. Guerreau-Jalabert Anita, 2013, Spiritus et caro. Une matrice d’analogie générale, (in :) F. Elsig et al. (éd.), L’image en question : pour Jean Wirth, Genève : Droz, 290‒295. Guerreau-Jalabert Anita, 2015, Occicdent médiéval et pensée analogique : le sens de spiritus et caro, (in :) J.-Ph. Genet, La légitimitéimplicite, Paris‒Roma : Publications de la Sorbonne, École française de Rome, 457‒476. Guerreau-Jalabert Anita, 2016, Spiritus et caro dans la littérature courtoise : une perspective historique, (in :) L’Unique change de scène : Écritures spirituelles et discours amoureux (XIIe‒XVIIe siècle), V. Ferrer, B. Marczuk, J-R. Valette (éds.), Paris, Garnier, 41‒62. Hunt Tony, 1981, The significance of Thomas’s Tristan, Reading Medieval Studies, VII : 41‒61.  Larmat Jean, 1979, La souffrance dans le Tristan de Thomas, Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts àPierre Jonin, Senefiance no 7, Aix-en-Provence : Presses universitaires de Provence, 369‒385. Sobczyk Agata, 2015, Pluralité des points de vue dans la matière tristanienne, Studia Romanica Posnaniensia, XLII (3), 5‒15. Valette Jean-René, 2014, Impliquer Dieu dans l’aventure du désir : à propos du Tristan de Béroul, Revue des Langues Romanes, tome CXVIII N°2, Le désir : Or se cante, or se conte, disponible sur : https://journals.openedition.org/rlr/2813 (consulté le: 23.04.2022). Walter Philippe, 1990, Le Gant de verre : le mythe de Tristan et Yseut, La Gacilly : Editions Artus.