@article{425fa2d4-4ae5-4a1d-940e-f1576663444c, author = {Marek Stachowski}, title = {German Irrwisch ‘1. will-o’-the-wisp; 2. scamp, scallywag, imp’ and Polish urwis ‘scamp, scallywag, imp’.}, journal = {Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis}, volume = {2011}, number = {Volume 128, Issue 1}, year = {2011}, issn = {1897-1059}, pages = {161-162},keywords = {German; Polish; languages in contact; semantics}, abstract = {Even if the derivation of the meaning ‘scamp, scallywag, imp’ ‘will-o’-the-wisp’ is generally imaginable (albeit not self-evident) it is assumed here that this change is actually based on addition of a foreign meaning to a German one, rather than on semantic evolution.}, doi = {10.2478/v10148-011-0021-5}, url = {https://ejournals.eu/en/journal/studia-linguistica-uic/article/german-irrwisch-1-will-o-the-wisp-2-scamp-scallywag-imp-and-polish-urwis-scamp-scallywag-imp} }