@article{2c64b46d-76e7-451e-ad38-bba199573975, author = {Emanuela Nanni}, title = {Still life or silent life? On de Chirico’s French poetry and his poetic Stilleben}, journal = {Cahiers ERTA}, volume = {2014}, number = {Numéro 6 Nature morte}, year = {2014}, issn = {2300-4681}, pages = {71-84},keywords = {poetry; silence; shadow; geometry of light; still life}, abstract = {This article aims to study some French poems of Giorgio De Chirico and to investigate his lyrical still lifes in comparison with his figurative representations of the same subjects. Starting from the consideration that the French term “nature morte” has not the same meaning than the German term Stilleben, we would like to point out that literally speaking the German version means “a silent nature” giving an interpretation that is the most close to the reality. We often confound death with the lack of sound, with a tranquility that, on the contrary, is not a form of death. Death has always been De Chirico’s biggest attraction, as we can see reading his poems.}, doi = {10.4467/23538953CE.14.014.3421}, url = {https://ejournals.eu/en/journal/cahiers-erta/article/nature-morte-ou-nature-silencieuse-de-la-poesie-francaise-de-giorgio-de-chirico-et-de-son-stilleben-en-vers} }