Fałowski A. 1999a. Materiał połabski w słowniku Katarzyny II. – Brzezina M., Kurek H. (éd.). Collectanea linguistica in honorem Casimiri Polański. Kraków: 49–58. Fałowski A. 1999b. Język ukraiński w Słowniku Katarzyny II. – Mieczkowska H. (éd.). In memoriam Alfredi Zaręba et Josephi Reczek w dziesiątą rocznicę śmierci. Kraków: 137–144. Ivić M. 1975. Kierunki w lingwistyce. [trad. K. Feleszko, A. Wierzbicka] Wrocław, Warszawa, Kraków. Jakubczyk M. [sous presse a]. Słownik carycy Katarzyny Wielkiej w kontekście europejskich teorii językowych II połowy XVIII wieku i na tle tradycji leksykograficznej. Jakubczyk M. [sous presse b]. Polszczyzna grażdańska w słowniku carycy Katarzyny II. Juszkiewicz U. 1978. Materiał rosyjski ze słownika Katarzyny II. – Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska. [pars 31, vol. F]. Lublin: 385–401. Popowska-Taborska H. 1994. Słownictwo kaszubskie w osiemnastowiecznych porównawczych słownikach Europy i Azji. – Rocznik Slawistyczny 49.1: 41–46. Stala E. [sous presse]. Diccionario de Catalina la Grande (1787–1789). Análisis del material español. Volney C.F. de. 1807. Rapport fait à l’Académie Celtique sur l’ouvrage russe de M. le professeur Pallas, intitulé « Vocabulaires comparés des langues de toute la terre ». – Mémoires de l’Académie Celtique ou Mémoires d’Antiquités Celtiques, Gauloises et Françaises. [pars 1, vol. 1]. Paris : 99–135. [http://gallica.bnf.fr]. Wendt H. 1969. Śladami Noego. [trad. T. Berken, 2ème édition]. Warszawa.