%0 Journal Article %T The Issue of Faithful Translation According to Roman Ingarden %A de Bończa Bukowski, Piotr %J Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis %V First View (2024) %N Volume 19, Issue 1 %P 7-23 %K Roman Ingarden, philosophy, theory of translation, the notion of fidelity %@ 1897-3035 %D 2024 %U https://ejournals.eu/en/journal/studia-litteraria-uic/article/the-issue-of-faithful-translation-according-to-roman-ingarden %X In this article I reflect on the concept of fidelity, which I believe is of fundamental importance in any discourse on translation. According to Roman Ingarden in his essay “On Translation,” this concept may appear in a variety of different contexts – ethical, epistemological and aesthetic – allowing us to better understand the essential components of a faithful translation. When attempting to reconstruct Ingarden’s own concept of what constitutes a faithful literary translation, I refer not only to the above text, but also to his research within the fields of ethics, epistemology and the philosophy of literature. I also consider his role as an author and editor of translations of Immanuel Kant’s works, published in the series Library of Philosophical Classics. To conclude, I try to place the results of this reconstruction within the context of the various theories to be found in contemporary translation studies.