TY - JOUR TI - English-Sourced Direct and Indirect Borrowings in a New Lexicon of Polish Anglicisms AU - Cierpich-Kozieł, Agnieszka AU - Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta AU - Witalisz, Alicja TI - English-Sourced Direct and Indirect Borrowings in a New Lexicon of Polish Anglicisms AB - In recent decades, Polish has experienced an unprecedented influx of English-sourced borrowings, both overt (loanwords) and covert (calques). This linguistic influence echoes the social, technological, environmental and ideological transformations, with these changes reflected in the Polish lexicon. The paper describes a lexicographic project aimed at updating the Słownik zapożyczeń angielskich w polszczyźnie (A Dictionary of Anglicisms in Polish) that was published in 2010. We discuss the theoretical assumptions, the content and the sources of the data for a new, corpus-based dictionary that is in the making, and illustrate the lexicographic solutions we adopted with regard to both well-established and the most recent direct and indirect Anglicisms. We also address the issue of the frequency and the usage of the latter in present-day Polish. VL - Volume 18 (2023) IS - Vol. 18, Issue 1 PY - 2023 SN - 1732-8160 C1 - 2300-5920 SP - 1 EP - 23 DO - 10.4467/23005920SPL.23.001.17852 UR - https://ejournals.eu/en/journal/studies-in-polish-linguistics/article/english-sourced-direct-and-indirect-borrowings-in-a-new-lexicon-of-polish-anglicisms KW - loan translation KW - calque KW - lexicography KW - dictionary KW - corpus KW - Anglicism KW - loanword