FAQ
T_LOGIN Log in

Don't have an account on our website?

T_REGISTER Register

Volume 143, Issue 1

2026 Next

Publication date: 20.02.2026

Description

Excellence Initiative logotype



The publication has been supported by a grant from the Faculty of Philology under the Strategic Programme Excellence Initiative at Jagiellonian University.

Cover designer: Paweł Bigos.

Licence: CC BY 4.0  licence icon

Editorial team

Editor-in-Chief Elżbieta Mańczak-Wohlfeld

Assistant to the Editor-in-Chief Anna Tereszkiewicz

Additional redactors Kamil Stachowski

Language Editor Ann Cardwell

Issue content

Hüseyin Gökçe

Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 143, Issue 1, 2026, pp. 1-7

https://doi.org/10.4467/20834624SL.26.001.23148
This study investigates the etymology of the word hörtük ‘wound’ used in Turkish dialects which has not previously been examined in detail. The study utilizes data from Turkish dialects, historical texts, and other Turkic languages. It argues that hörtük derives from the verb bert- through a series of phonological changes (bert- > bört- > *pört- > *hört-). The findings contribute to understanding phonological change patterns in Turkic languages and have implications for lexicographic classification in the Derleme Sözlüğü.
Read more Next

Petro Katerynych

Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 143, Issue 1, 2026, pp. 9-25

https://doi.org/10.4467/20834624SL.26.002.23149
This article traces three wartime speech practices – decapitalization, derogatory neologisms (rusnia, rashyzm), and “Mock Russian” spellings – that Ukrainians deploy to demote the aggressor symbolically. We analyze five sub-corpora totalling ≈ 179.3 million tokens (incl. 2.1 million tweets, ~ 34 M tokens) gathered between February 2022 and December 2024. Lower-case росія/путін overtook canonical spellings within six weeks of the full-scale invasion, while the share of novel slurs in Russia-referencing vocabulary rose from < 5% pre-invasion to ≈ 35–39% by late 2024 (with an early-2022 surge). Mixed-script parodies further recast Russian as linguistically defective. We argue that these graphic and lexical moves function as de-colonial speech acts that renegotiate linguistic hierarchy in real time. The study provides a data-driven model for tracking symbolic power shifts in conflict zones and extends post-colonial sociolinguistics to the Russo-Ukrainian war.
Read more Next

William Sayers

Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 143, Issue 1, 2026, pp. 27-41

https://doi.org/10.4467/20834624SL.26.003.23150
The thirteenth-century form veðrviti represents a folk etymology with a recast signification. Despite the misnomer of the literate period, the veðrviti of early Norse letters was not a ship’s weathervane atop the mast but a stem-mounted metal marker of the worth and thus identity of the most prominent man on board. This eminence was also expressed in ship and crew size, and outfitting, and opulent ornamentation of highly visible, richly symbolic, more than functionally essential ship’s parts and gear. The principal evidence for this lexical evolution is drawn from the sagas of Norwegian kings.
Read more Next

Marek Stachowski

Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Volume 143, Issue 1, 2026, pp. 43-47

https://doi.org/10.4467/20834624SL.26.004.23151
A recently discovered Old Uyghur variant of the Turkic name for bat is difficult to explain. This author presents his view on the structure and the development of this word, as well as of several other forms in the Turkic languages.
Read more Next

Funding information

Excellence Initiative logotype



The publication has been supported by a grant from the Faculty of Philology under the Strategic Programme Excellence Initiative at Jagiellonian University.