Culinary loanwords in Portuguese: a lexicographical and diachronic approach
Choose format
RIS BIB ENDNOTEPublication date: 08.10.2024
Romanica Cracoviensia, Volume 24 (2024), Special Issue (2024), pp. 195-206
https://doi.org/10.4467/20843917RC.24.019.20352Authors
This article aims to present and lexicographically examine culinary loanwords in Portuguese. Our study shows that dictionaries do not always match what we can see in the language. However, we also found that borrowings have a big impact on Portuguese culinary vocabulary. The main aim of examining the selected examples is to detect some grammatical, spelling, and semantic inaccuracies. Dictionaries exhibit hesitation in spelling certain loanwords, as well as hesitations regarding the grammatical numer of borrowed terms and divergencies in the integration of foreign terms.
Alves Ieda Maria, 1984, A integração dos neologismos por empréstimo ao léxico português, Alfa: Revista de Lingüística 28: 119–126.
Alves Ieda Maria, Maroneze Bruno Oliveira, 2004, Italianismos na língua portuguesa contemporânea, Revista de Italianística 9: 29–36.
Barbosa Sílvia, 2018, Léxico e cultura: a herança árabe (marroquina) “à mesa portuguesa”, (in:) Abordagens de Lexicografia Bilingue Português Europeu – Árabe Padrão, Rabat: Institut d’Études Hispano-Lusophones, Université Mohammed V, 129–143.
Bloomfield Leonard, 1933, Language, New York: Holt, Rinehart & Winston.
Braga Isabel Drumond, 2006, Influências estrangeiras nos livros de cozinha portugueses (séculos XVI–XIX): alguns problemas de análise, (in:) Estudos em Homenagem ao Professor Doutor José Marques, vol. 2, Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 237–247.
Braga Isabel Drumond, 2017, O Receituário de Francisco Borges Henriques: Culinária, Cosmética e Botica em Portugal no século XVIII, Revista Diálogos Mediterrânicos 12: 67–88.
Câmara Mattoso Jr. Joaquim, 1979, História e estrutura da língua portuguesa, Rio de Janeiro: Padrão – Livraria Editora.
Deroy Louis, 1956, L’emprunt linguistique, Paris: Les Belles Lettres.
Dębowiak Przemysław, 2016, Nomes de blogues de culinária polacos e portugueses, (in:) Língua Portuguesa: Unidade na Diversidade, Barbara Hlibowicka-Węglarz, Justyna Wiśniewska, Edyta Jabłonka (orgs.), vol. I, Lublin: Editora da Universidade Marie Curie-Skłodowska, 151–163.
Gomes João Pedro, 2021, A construção do saber culinário moderno português. Influências, transmissão e inovação nos receituários nacionais (séculos XVI a XVIII), (in:) Mesa dos Sentidos & Sentidos da Mesa, Carmen Soares, Anny Jackeline Torres Silveira, Bruno Laurioux (orgs.), vol. II, Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 413–446.
Guerreiro Fábio José Banza, 2018, Uma Cozinha Portuguesa, com certeza: A ‘Culinária Portuguesa’de António Maria de Oliveira Bello, Revista Trilhas da História 8(15): 221–236.
Guilbert Louis, 1975, La créativité lexicale, Paris: Librairie Larousse.
Haugen Einar, 1950, The analysis of Linguistic Borrowings, Language 26(2): 210–231.
Kauffer Maurice, 2019, Emprunts et internationalismes dans l’allemand de la gastronomie, (in:) La gastronomie à l’ère numérique – Regards linguistiques et économiques sur l’Allemagne, la France et l’Italie, Maurice Kauffer, Yvon Keromnes, Joseph Cadeddu (orgs.), Tübingen: Stauffenburg, 33–54.
Piel Joseph Maria, 1976, Origens e estruturação histórica do léxico português, (in:) Estudos de Linguística Histórica Galego-Portuguesa, Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 9–16.
Rêgo Manuela, 1998, Livros Portugueses de Cozinha, Lisboa: Biblioteca Nacional.
Silvestre João Paulo, 2016, Lexicografia, (in:) Manual de Linguística Portuguesa, Ana Maria Martins, Ernestina Carrilho (orgs.), Berlin–Boston: De Gruyter, 200–223.
Teixeira Madalena Teles de Vasconcelos Dias, 2008/2009, Os estrangeirismos no léxico português – uma perspectiva diacrónica, Filologia e Linguística Portuguesa 10–11: 81–100.
Villalva Alina, Silvestre João Paulo, 2017, Introdução aos estudos do léxico: descrição e análise do Português, Petrópolis, RJ: Editora Vozes.
Infopédia – Dicionário de Língua Portuguesa on-line, disponível em: https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa (acesso em: 10.01.2024).
Priberam – Dicionário de Língua Portuguesa on-line, disponível em: https://dicionario.priberam.org/ (acesso em: 10.01.2024).
https://lifestyle.sapo.pt/ (acesso em: 20.02.2024).
https://lifestyle.sapo.pt/sabores/receitas/musse-de-framboesas-com-iogurte-e-morangos (acesso em: 19.02.2023).
https://madebychoices.pt/mousse-de-chocolate-vegan/?utm_content=cmp-true (acesso em: 19.02.2023).
https://saboreiaavida.nestle.pt/cozinhar/receita/charlotte-de-chocolate (acesso em: 7.02.2023).
https://www.24kitchen.pt/receita/charlotte-salgada (acesso em: 7.02.2023).
https://www.pingodoce.pt/receitas/charlotte-de-framboesas/ (acesso em: 7.02.2023).
https://www.pingodoce.pt/receitas/mousse-de-chocolate-preto-e-branco (acesso em: 19.02.2023).
https://www.receitaslidl.pt/receitas/receita-charlote-de-morangos (acesso em: 7.02.2023).
https://www.teleculinaria.pt/ (acesso em: 10.01.2024).
Information: Romanica Cracoviensia, Volume 24 (2024), Special Issue (2024), pp. 195-206
Article type: Original article
Titles:
Maria Curie Skłodowska University, Lublin
Poland
University of Sao Paulo
Brazil
Published at: 08.10.2024
Article status: Open
Licence: CC BY
Percentage share of authors:
Information about author:
Article corrections:
-Publication languages:
PortugueseView count: 211
Number of downloads: 111